La fotografía que adjuntamos fue tomada en un instituto de la Comunidad Valenciana y, según reza el cartel, el objetivo es dar a conocer a los vecinos que en el centro quedan plazas libres para los alumnos que quieran estudiar Bachillerato.

El cartel, como en Cataluña en catalán, solo está en una de las dos lenguas oficiales de la región: el valenciano. Según parece, el instituto está en una zona lingüística donde predominan los ciudadanos castellanoparlantes y donde cada vez vive un mayor porcentaje de inmigrantes.
Dejando de lado la discrimianción lingüística de los castellanoparlantes -que es una cuestión de libertades-, el marketing educativo debería abrir el cartel a otras lenguas, y no solo a las oficiales -aunque no se respete ni esto-, de la Comunidad Valenciana.
¿El objetivo del cartel no es informar a los ciudadanos?
(Gracias, AM)
Publicado por Virgulilla a las Junio 12, 2007 10:54 AMPer començar, per què no prediqueu amb l'exemple i demaneu a "Ciudadanos Alicante" que...
1) Facin servir el topònim "Alacant", tan oficial com "Alicante".
2) Facin propaganda i tinguin el web en català/valencià. No sou els reis del bilingüisme? Per què allí canvieu el nom a "Ciudadanos", si "Ciutadans" és igualment oficial? Es tracta de la mateixa llengua amb la que heu batejat aquí el partit. O és que, a més d'anticatalans, sou "blaveros"?
3) Demanin el mateix que demaneu a Catalunya: educació en les 2 llengües. Allí diuen que el català/valencià ha de ser optatiu (!!!). Que n'és de fàcil veure on voleu arribar, oi? Sigueu una mica més espavilats, home!
Estic molt orgullós dels alacantins, que només van donar a Ciudadanos un 1,42% dels vots. Ja ho veieu: la DEMOCRÀCIA converteix el vostre discurs en marginal. Quina mala sort, oi?
::1:: Publicado por: Yupi a las Junio 12, 2007 11:51 AM"donde cada vez vive un mayor porcentaje de inmigrantes"
Ha ha, si és que esteu malalts! ¿Què us fa pensar que per a un senegalès és més fàcil aprendre l'espanyol que el valencià/català?
Els "no nacionalistas" teniu el cap molt limitat. Penseu en el món, home! Només teniu al cap EJPAÑA i l'idioma EJPAÑOL.
::2:: Publicado por: Marc a las Junio 12, 2007 11:57 AMTotalment d'acord, Yupi: si Ciutadans es presentava com un partit "nacional" (espanyol), amb un discurs COHESIONAT... ¿per què a Catalunya diuen defensar el bilingüisme... i al País Valencià són partidaris del monolingüisme castellà?
La raó és ben senzilla: perquè, a Catalunya, per a arribar al seu somniat monolingüisme castellà, cal passar per l'estadi intermedi del bilingüisme.
US HEM CLISSAT, CIUDADANOS!
::3:: Publicado por: Jaume a las Junio 12, 2007 12:02 PMMés tontos hi no doneu de sí,la mareeeee.
Precisament es reivindicava també la mancana d'escoles amb llengüa vehicular valenciana,allà a on hi hagués pobles valencians.
I a veure si us entereu, que no funsionem per NACIONS sino per demografía.
No va èsser Ciutadans qui va fer una mani a Orihuela,sino que tot el poble va sortir a dir que no treguesim el nom de Orihuela per Oriola que aixins es com el conexían, la cuna de Miguel Hernandez. Tan valencià com qualsevol altre.
Vosaltres sí que hi sou malalts,però ratllant a l'esquizofrènia com tants Napoleons sueltos als psiquiàtrics.
Vosaltres si que pequeu de feixisme us importa una bleda la gent i les seves llibertats. Quina benedicció de món sería aquest si ens preocupesin tant de que les persones QUE MOREN fosin tan ben cobertes socialment com la paranoia que teniu.
"no funcionem per NACIONS, sinó per demografia"
Aleshores a Olot no cal estudiar el castellà, oi Irene?
::5:: Publicado por: Jaume a las Junio 12, 2007 12:17 PMUna cosa Irene: si t'estimessis les dues llengües, miraries d'escriure en català tan bé com escrius en castellà. ¿Com s'explica això, de que en castellà escrius perfectament i en català ho fas de manera horrorosa? Estic segur que quan algú et fa una correcció en castellà li dius "ui, gràcies!" i ho recordes... però, en canvi, si te la fan en català... t'ofens. Quina doble vara de mesurar, oi? Ets el viu exemple de que el que cal són més hores de català (i anglès!):
tontos -> ximples
llengüa -> llengua
entereu -> assabenteu
funsionem -> funcionem
demografía -> demografia
treguesim -> treguéssim
aixins -> així
importa una bleda -> importa un rave
...
Com quan parles de demografia: ens dius que NOMÉS el català pot ser opcional quan ho assenyala la demografia. Si fos el castellà (pobles de la Catalunya interior), MAI!
Se't veu el llautó, Irene.
Amb tot l'afecte: elabora un discurs una mica més sòlid, si us plau.
::6:: Publicado por: Miquel a las Junio 12, 2007 12:36 PMJaume:
Jo sempre he dit que això ho deixaría lliure es més amb dos clases simbòliques de qualsevol idioma no s'apren. Repetides vegades he dit que el que es vulgui tancar que es tanqui,no sería jo la que imposés el castellà, sino la demana el poble i si hi ha part del poble que la demana llavors atendre aquestes circunstàncies a tot arreu.
Ara tu continúa aixins que els de les butaques ja es cubreixen bé les esquenes, èssent solidaris amb aquella poblaciò "marginada" dels Liceus anglesos, francesos, italians, etc. Es que pobrisons hi son tan marginats aquest col.lectius que volen solidaritzarse.
Això també es curiós la preocupació per que la cínica igualtat de que part la "mposició o inmersió" en una sola llengua vehicular, ha sigut sempre la raó aixecada per les escoles públiques.
Qué passa que no podem trobar-se marginats els anglesos als seus liceus? perque per mancança de llibertat no s'hi tenen ni Liceus en espanyol privats.
::7:: Publicado por: Irene a las Junio 12, 2007 12:39 PMPerdona Irene, em deixava aquesta que és prou important. No només per a tu, sinó per als visitants d'aquest bloc:
la cuna -> el bressol
. A mi m'encanta que em corregeixin en català i en castellà. Crec que sempre som a temps d'aprendre. :-)
Si vols, m'ofereixo a fer-te de parella lingüística (virtual i ortogràfica). És una iniciativa que ha estat premiada per la Unió Europea. ;-)
::8:: Publicado por: Miquel a las Junio 12, 2007 12:41 PMMiquel:
No escric un català (per cert res a veure en el català del meu pare de la franja, centralistes!!!), perque ja ho he dit varies vegades, tinc 40 anys i vaig aprendre a escriure en català en una o dos hores setmanals (sic).
A la resta, t'has equivocat tant e cap a peus que has quedat com un Rappel de baix algib ( i ara cerques tu l'última paraula qu'escric, que es pròpia del poble del meu pare,collons ambs els dictadors que imposan el català centrista fins i tot a Mallorca,so fatxes)
::9:: Publicado por: Irene a las Junio 12, 2007 12:44 PMEscolta Irene, jo no t'he titllat de dictadora ni res. Per què no escrius des del respecte?
A mi m'encanta escoltar els diferents parlars del català: de les Terres de l'Ebre, del País Valencià, de Lleida, de les Balears, fins i tot del Rosselló! No veus com als mitjans en català tots els parlars hi són benvinguts? La Mari Pau Huguet és de la franja i és ben estimada! Segurament la presentadora més carismàtica de TV3.
Ja m'agradaria veure a mi, algun presentador als mitjans espanyols amb accent aragonès o gallec. Aquests accents no estan gaire ben vistos, oi? Quina llàstima.
::10:: Publicado por: Miquel a las Junio 12, 2007 12:54 PMMiquel: el día que respectis més enllà de les variants del català, que per cert no sé quins canals veus però predomina el barceloní,gairabé sempre. El día que no s'imposin a les escoles las fonétiques que son ben diferents al mallorquí i a la gent que t'oblidas que parla espanyol,potser no et calificaré de dictatorial,perque no es una falta de respecte,es una realitat dels vostres fins.
::11:: Publicado por: Irene a las Junio 12, 2007 01:01 PMIrene: fa un moment em parlaves de demografia i ara no entens perquè hi ha més presentadors que parlen barceloní? Doncs senzillament: perquè a la rodalia de Barcelona hi ha més gent! Que n'és de cert, que només fas servir els arguments en funció del que t'interessa.
::12:: Publicado por: Miquel a las Junio 12, 2007 01:06 PMSi, si miquel, mucho rectificar a Irene en su ortografía pero eres (sois) incapaces de rebatirla en nada de su argumentario. ¿ No será eso lo que tanto molesta y no lo bien o lo mal que escriba ?
A mi me parece que una persona que escribe con la sensatez y la brillantez con que lo hace ella es un insulto a la inteligencia ponerse en plan recalcitrante quisquilloso de la real academia.
Lo dicho, se aceptan argumentos y no clases gratuitas de ortografía....
::13:: Publicado por: se aceptan a las Junio 12, 2007 01:13 PMDonç jo que només escolto informatius y quelcom dels serials a l'hora de la bacaina, sento una bona varietat de dialectes catalans en eixos espais. Que predomini en molt el barceloní, com diu en Miquel tant sols es una qüestió de demografia.
::14:: Publicado por: patum-patam a las Junio 12, 2007 01:21 PMAl 13:
"A mi m'encanta que em corregeixin en català i en castellà. Crec que sempre som a temps d'aprendre"
::8:: Publicado por: Miquel a las Junio 12, 2007 12:41 PM
Encara que no va per mi...
A ver si te enteras!
I desrovelles la teva materia gris (si es que en tens) avansa d'escriure.
Está claro que no quieren que castellano-parlates vayamos a ese instituto. No somos bien venidos. Enviaré a mi hijo a un colegio privado, y a la universidad le enviaré a Madrid.
Es un instituto donde se practica el fascismo linguístico. Como en la época de Franco. Igualico.
Lo de 'calidad' es porque además de fascistas son cínicos
::16:: Publicado por: Toledano a las Junio 12, 2007 01:44 PMClaro, claro: el problema está en que la sociedad valenciana es fascista y vota partidos fascistas que permiten este tipo de atentados a la libertad.
Esto con Ciutadans no pasaría.
::17:: Publicado por: Tipdenazis a las Junio 12, 2007 02:18 PM(y con Franco tampoco)
::18:: Publicado por: Tipdenazis a las Junio 12, 2007 02:20 PM"Se aceptan": els Ciudadanos encara no heu respost CAP dels ARGUMENTS del comentari número... 1 (sí, que signa un tal "Yupi").
Comenceu, que s'us acumula la feina!
Pues no, el objetivo de esos carteles en concreto es acabar con las personas que se atreven a diferenciarse y reforzar su exclusion social.
Informar? xD Ni que vivieramos en una democracia ^_^
::20:: Publicado por: Slytherin a las Junio 12, 2007 06:39 PM"fascist spaniards Citizens invading catalan countries" you're the worst thing that could happen to a country. You're like the seed of hate that must be properly erradicated to avoid major dangers. Fuck you all, bastards!.
al comentari 15:
patan-patan:
Si tingués arrovellat el cervell,ja sería nacionalista.
a Miquel:
Jo no he dit mai que em molesti que em corregeixin, si es far amb bona intenció,però veient el que corra per aquí, una ja porta la defensa a la mà.
::22:: Publicado por: Irene a las Junio 13, 2007 03:00 AMNo hay que perder la perspectiva de que la promoción de las lenguas autóctonas regionales se ha desmadrado en España al transformarse en muchos casos en una agresión a la lengua común de todos los españoles, el español o castellano.
Ni la Constitución Española ni el sentido común avalan toda la cantidad de tonterías -cuando no vilezas- que se han hecho en los años pasados y se siguen haciendo todavía aunque se anuncia un receso en tales prácticas.
La Constitución Española solo habla de "respeto y protección" de las "distintas modalidades lingüísticas" que existen en España. La principal modalidad lingüística es la lengua común, por tanto, debe ser protegida como tal lengua común aunque se protejan también otras modalidades.
Eso quiere decir que el español debe seguir siendo la lengua principal en todas las Comunidades de España. Es además lo que quiere la mayoría. Intentar convertir una lengua autóctona regional en la lengua principal de su Comunidad en detrimento de la lengua común es causar un perjuicio -al mismo tiempo- a la Comunidad en cuestión y a España.
Solo mediante presiones abusivas e ilegítimas provenientes de verdaderas "tiranías aldeanas" se puede conseguir el -de otro modo- irrealizable retroceso del idioma español en alguna parte de España.
Las informacionae y letreros públicos deben estar preferentemente, o únicamente, en español que es el idioma que entienden todos. En algunos casos resulta adecuado (por su simbolismo) que sean bilingues. Como en las indicaciones de tráfico, por ejemplo, aunque también se entenderían solo en español.
En las comunicaciones privadas la lengua es libre. En los letreros comerciales parece apropiado respetar la libertad de los que los escriban. Pero si se quiere prescribir el uso a seguir deben ser bilingües. En la lengua común y en la autóctona en plano de igualdad. La retorcida prescripción de "al menos en catalán" es un monumento de mala fe.
Viendo el panorama existente hay que concluir que hay una tarea por hacer hasta alcanzar una "verdadrera normalización" de los estropicios causados por políticas separatistas desleales con la patria común española, o -cuando menos- aldeanas.
::23:: Publicado por: LeoW a las Junio 13, 2007 04:13 AMLa veritat es que tal i com es tracta la llengua diferencial dels Valencians i comuna amb altres comunitats autonomes del estat Epanyol (a una cosa semblant diu L'academia de la Lengua Valenciana per a no dir Catalá, que son enrrevesats) se n'ha de tindre molt poca Vergonya per manipular un retol tal i com han fet els amics aquestos del Blog.
Talment LeoW no tens ni punyetera idea del que significa agresions a una llengua, baixa't al Sur i ho entendras.
Salut des d'Elx
::24:: Publicado por: Xerox a las Junio 13, 2007 01:21 PM