Este fin de semana el equipo de baloncesto español Akasvayu Gerona se ha proclamado campeón de la Copa FIBA tras ganar la Final Four que se disputaba en la misma bella ciudad de Gerona.
Después de que los Mossos d'Esquadra decomisaran carteles de la Joventut Nacionalista de Catalunya (JNC), es decir, los jóvenes cachorros de Convergència Democràtica de Catalunya (CDC) -la mitad de CiU- con el lema Catalonia is not Spain, pese a que algunas pancartas se pudieron ver en el pabellón de deportes; los seguidores del Estudiantes respondieron, esta vez sí de forma espontánea, a los radicales separatistas:

Ramiro is not Spain, Arroz con pollo is not Spain, Nicaragua is not Spain...
CRITERIO / Éxitos de la "guerrilla nacionalista"
CRITERIO / Miedo... tienen miedo
CRITERIO / Barcelona is Spain
CRITERIO / ¿Nacionalismo moderado no independentista de CiU?
CRITERIO / Hipocresía nacionalista
Y hay más. Alguien los ve?
Qué cachondos.
Ya vi el Getafe is not Spain, hace tiempo.
::1:: Publicado por: eljorje a las Abril 16, 2007 04:54 PMCorruptonia is not Spain.
::2:: Publicado por: hartosdezporky a las Abril 16, 2007 05:40 PMJe, que diría Barcepundit.
::3:: Publicado por: Phelan a las Abril 16, 2007 06:49 PMOs parece bien que no se permitieran algunas pancartas (las catalanas) y si las otras?
Libertad, libertad...
::4:: Publicado por: Valnur a las Abril 16, 2007 08:14 PMValnur, ¿has oído hablar de la ironía, o ese módulo no te vino de serie?
Por cierto, faltaba "Spain is not Spain"... o "Spain is not Catalonia" (afortunadamente). Un 10 a los del Ramiro, porque lo que menos soportan los nazi-onalistas es la ironía y el humor, por eso odian tanto a gente como Boadella...
::5:: Publicado por: Oriol a las Abril 16, 2007 08:27 PMIronía? Las pancartas de los madridistas son irónicas. Ningún problema.
Retirar las pancartas de la JNC es censura. Yo, con la censura, tengo un problema. Siempre. Sea lo censurado de mi agrado o no. Es el módulo que yo tengo.
No sé que módulo tienes tú. Pero no me gusta nada... ya conozco a otros que venían con el mismo, todos de la misma fábrica.
::6:: Publicado por: Valnur a las Abril 16, 2007 09:34 PM"Las pancartas de los madridistas"
Se ve que estás muy cegado.
::7:: Publicado por: major_tom a las Abril 16, 2007 10:44 PMCriterio is not Spain.
::8:: Publicado por: major_tom a las Abril 16, 2007 10:44 PMUn lapsus, quería decir madrileños. Si el Akasvayu es un equipo español, entonces el Estudiantes es un equipo madrileño.
Pero no te salgas por la tangente. Veo que continuas sin condenar la censura de las pancartas de la JNC.
Yo nunca he visto Getafe is not spain pero si vi Catalonia es not spain. Por suerte nunca he visto ninguna pancarta que diga "mariscada, pulpo a feira con cachelos y albariño is not humano". Lo cual me congratula y me felicito por ello.
Hasta los güevos, estoy hasta los güevos de tanto fantoche nazionalista
Que no es "Gerona". Que ya dejar de castellanizar los toponimios catalanes.Esto lo aplico la dictadura franquista que tanto admirais. !Que es "Girona"!. ¿Los nacionalistas españoles pòdeis alguna vez tener respeto por las otras lenguas del Estado aparte del Castellano?
::11:: Publicado por: rodri a las Abril 17, 2007 01:26 AM¿me estas pidiendo respeto cuando tu ni siquiera respetas que diga GERONA en vez de GIRONA?.
Yo no admiro la dictadura franquista y mucho menos hago homenajes a terroristas como en algun ayuntamiento famoso de cataluña
Lo que teneis que hace es dejar de discriminalizar el castellano y dar LIBERTAD a la gente para que pueda elegir en que idioma quiere escolarizar a sus hijos.
rodri: Qué me dices de los catalanes aplicando el catalán a todo el resto de la toponimia española y a todo lo que se les ponga en las pelotas?. Incluso a los partidos políticos: Hoy, Eusko Abertzale Ekintza - Acción Nacionalista Vasca (ANV) se le denomina ANB en la web de Tribuna Catalana, para evitar la "odiosa" uve castellana. Me muero de risa con tu argumento. Confundes franquismo con España. ¿Cómo se decía Girona en Madrid en tiempos de la República?
::13:: Publicado por: Maketo a las Abril 17, 2007 02:32 AMPerdona Rodri, este escrito lo dirijo sin ánimo de ofender pero permítenos, a los castellano-parlantes, usar los toponimios en la lengua que estemos usando en ese momento. Así como no nos referimos a London sino a Londres, lo correcto es (en español y con todos mis respetos al catalán, ese Idioma) decir Gerona. Y que conste que uno de mis proyectos es estudiar vuestro idioma para poder usar los toponimios catalanes correctamente. Un amistoso saludo y, por favor. No te ofendas ya que no son las palabras sino la mala leche que se use con ellas la que ataca.
::14:: Publicado por: Antonio a las Abril 17, 2007 09:54 AMRodri, intelectual toponímico de pro:
en castellano Girona es Gerona, como en catalán Zaragoza es Saragossa y Cádiz, Cadis.
Así que por favor deja de hacer el ridículo y de llamar franquistas a quien no utiliza la toponimia como queréis los nacionalistas. Porque aquí los únicos antidemócratas son los que obligais a a los demás a llamar a las ciudades catalanas en catalán, cuando se habla en castellano, mientras que ciudades castellanas se catalanizan sin níngún problema.
En fin, un ejemplo más de la ley del embudo nacionalista que tenemos que aguantar en Cataluña.
Sí,con eñe en castellano .
¿Y a qué se debe que suframos la opresión de los nacionalistas antiespañoles? ¿A que la constitución vigente ha legitimado su discurso y ha legalizado sus prácticas totalitarias? ¿O a un mal uso de la misma?
::16:: Publicado por: Antón a las Abril 17, 2007 12:36 PMHombre, no hay que ser Einstein para darse cuenta de que las pancartas de la Demencia son una respuesta graciosa y no un deseo nacionalista. Es decir, ante el separatismo enemistoso y combativo se contesta con humor y amistad, no es que esas pancartas pretendan la confrointación que sí pretenden las nacionalistas.
Debo decir una cosa:
The Moon is not Spain.
Groenlandia is not Spain.
La France n'est pas l'Espagne.
England is not Spain.
Catalonia is Spain.
Catalunya és Espanya.
Madrid is not Catalonia.
Catalonia is not Madrid nor Extremadura.
Yo soy yo y mis circunstancias.
Yo no soy yo.
Vivo sin vivir en mí.
Y debo decir más:
"Las cosas no son lo que eran",
que en inglés macarrónico (from lost to the river) podría ser:
"The things are not what they were".
También esto:
"Catalonia is not Tacalonia"
"Catalonia is not Lacatonia"
"Catalonia is not Nalacotia"
"I am not you"
"You are not me"
"Tres tazas de té no son tres tetazas"
En el fondo, CINS (Catalonia is etc.) encierra todo un postulado filosófico que ya en su día Parménides propuso:
"El ser es y el no-ser no es".
Y, ojo, mucho antes de que se convirtiese en el lema del escudo del Barça y de la religión nacionalista. Que Sant Pujol me perdone la herejía, pero es cierto que Parménides lo dijo antes que él, que está demostrado científicamente, no lo digo por incordiar, como Rosendo.
Rosendo is not Hombres G
Una pregunta: porqué a éstos del "arroz con pollo is NOT spain", no les requisan las pancartas, como sucede en todos los sitios donde alguien pretenda entrar una pancarta de Catalonia is not Spain?
Por otra parte, tienen razón: ni sikiera el arroz con pollo kiere ser espanol.
::19:: Publicado por: gisela a las Abril 17, 2007 04:56 PMdetectada en el 19,androide con chic injertado en el biberon muy peligrosa. Sin ningun tipo discernimiento.REPROGRAMENLA
::20:: Publicado por: antisistema contra nazis a las Abril 17, 2007 06:16 PMGisela dijo:
"Una pregunta: porqué [sic] a éstos del "arroz con pollo is NOT spain", no les requisan las pancartas, como sucede en todos los sitios donde alguien pretenda entrar una pancarta de Catalonia is not Spain?"
No sé si responderé a tu pregunta, pero lo intentaré:
Imagino que habrá que acudir a la Teoría de los actos de habla y a las máximas de Grice (es una teoría de prgmática lingüística que estudia la comunicación), una de las cuales viene a decir que conviene formular enunciados que sean ciertos. Dicho esto, creo que es muy cierto que un arroz con pollo no es España, lo cual sería perfectamente válido según esta teoría (aceptada por todos los lingüistas del mundo). Claro, no parece tan cierto el enunciado 'Catalonia is not Spain', o, por lo menos, para una parte ese enunciado no es cierto y creo que, en líneas generales, podríamos decir que, cuando menos, es dudoso.
Resumiendo:
Está claro que el concepto 'pollo frito' no equivale al concepto 'España', y no está claro que el concepto 'Catalonia' equivalga al concepto 'Not Spain'.
Espero haber sido de tu ayuda.
Saludos.
Banners de publicidad! Ahora puedes ganarte la vida vertiendo tu bilis anticatalana, como tantos otros españoles (Anson, Vidal-Quadras, PJ Ramirez, Losantos...)
Peor el banner que sale ahora es genial:
"T'ajudem a conseguir-ho" con la foto de un mosso d'esquadra! Un banner de una empresa de preparar oposiciones!
Justícia poética, le llaman...