Carta de un lector, ayer, en El Periódico:
CATALÁN IMPUESTOPublicado por Órdago a las Noviembre 29, 2006 05:21 PMMucha gente pensaba que con la llegada de José Montilla a la presidencia de la Generalitat, la política nacionalista identitaria, que coarta las libertades de muchos catalanes, se iba a acabar. Pues no. En su investidura, Montilla manifestó que está a favor de seguir multando a los comerciantes que no rotulen sus establecimientos en catalán y a negar el derecho a que los padres puedan elegir la lengua de escolarización de sus hijos en la primera etapa educativa, pese a ser un derecho incluido en la actual ley lingüística que rige en Catalunya. Que el PSC siga por ese camino. En las últimas elecciones autonómicas perdió cientos de miles de votos, y ahora hay un nuevo partido que nos representa mejor que el PSC para votarle en las próximas municipales.
Víctor Miguel Serrano Úbeda. Castelldefels
Vaja, potser les gairebé 150 lleis que IMPOSEN el castellà (llengua de Castella) arreu de l'Estat no porten "sancions". Potser és que, aleshores, no són lleis; són "consells":
NORMES DICTADES PER L'ESTAT ESPANYOL QUE OBLIGUEN LA UTILITZACIÓ DE LA LLENGUA CASTELLANA
(Recull de Francesc Ferrer i Gironès)
- Constitució espanyola (27 desembre de 1978) obliga el coneixement del castellà .
- Llei 85/78 Reales Ordenanzas de la Fuerzas Armadas (28 desembre de 1978) obliga el castellà en els actes de servei.
- RD1011/81 Reglamentació sobre la comercialització de greixos comestibles. Obliga l'etiquetatge en espanyol.
- RD 334/82, que regula l'ús del castellà a la xarxa viària, als transports públics i passos fronterers.
- RD308/83, reglament sanitari dels olis vegetals que obliga el castellà.
- RD 2872/83, sobre Reglament de Girs Postals i telegràfics, obliga els impresos en llengua castellana.
- RD1521/84 sobre reglamentació tècnico-sanitària dels productes de pesca, les etiquetes obligatòriament en idioma espanyol.
- Llei 30/1984, sobre Mesures de Reforma de la Funció Pública, obliga tàcitament el coneixement del castellà als opositors i concursants.
- RD 1915/84 sobre reglamentació d'escorxadors de conills i emmagatzament i distribució de la carn. Obliga l'etiquetatge en llengua espanyola oficial de l'Estat.
- RD 2223/1984 que aprova el Reglament General d'Ingrés del Personal al Servei de l'Administració de l'Estat, obliga tàcitament el castellà, i oblida absolutament el coneixement del català a les convocatòries.
- Ordre Ministerial 29 de març de 1984 que aprova la norma de qualitat per a préssecs amb destinació al mercat interior.
- RD 179/85 que reglamenta els escorxadors d'aviram i comercialització de la carn. Les etiquetes s'han de redactar obligatòriament en la llengua espanyola oficial de l'Estat.
- Llei Orgànica 6/85 del Poder Judicial obliga la llengua castellana en tots els procediments judicials. Tolera amb condicions dins del territori català la llengua catalana.
- RD 1348/85 sobre el reglament d'ordenament de les assegurances privades. Obliga el castellà per la presentació de la documentació administrativa.
- O. M. de 29 de maig de 1985 aprova normes per a albercocs destinats als mercat interior.
- OM 19 d'agost de 1985, sobre norma reguladora per al comerç exterior de cols xineses.
- OM 23 de setembre de 1985 sobre etiquetatge dels productes de pelleteria.
- OM de 15 d'octubre de 1985 sobre Norma de Qualitat per al musclo, cloïsses i escopinyes en conserva.
- OM de 15 de novembre de 1985 sobre etiquetatge de peres, pomes i raïm. Obliga el castellà.
- RD 2216/1985 sobre envasat i etiquetatge de substàncies considerades nocives i perilloses. Obliga el castellà.
- RD 2374/1985 sobre especificacions tècniques de les centrals telefòniques privades. Obliga el castellà.
- RD 2323/1985 sobre reglamentació per elaborar, emmagatzemar i transport dels succedanis de cafè.
- RD 2379/1985 de 20 de novembre sobre els aparells receptors de televisió.
- RD 2706/1985 sobre autòmats programables industrials, és obligatori que els subministradors i fabricants tinguin els catàlegs en castellà.
- OM 14 de gener de 1986 sobre normes de qualitat de la carn picada de vaquí, oví i porcí. Recorda l'etiquetatge del decret 2058/82
- Llei 11/86 de Patents obliga el castellà a la documentació presentada.
- OM de 24 de març de 1986, sobre l'etiquetatge dels alls i apis, obliga "al menos" la llengua espanyola.
- RD 1070/1986, sobre terminals telèfònics i mòdems, obliga el castellà en la documentació.
- OM 29 d'octubre de 1986, sobre normes de qualitat de la patata, obliga l'ús del castellà a les etiquetes.
- OM de 29 d'octubre de 1986, sobre les tripes naturals amb destinació al mercat interior, obliga l'etiquetatge en castellà.
- OM de 29 d'octubre de 1986, sobre la cansalada i la cansalada viada, obliga el castellà a les etiquetes.
- RD legislatiu 1257/1986 de 13 de juny, per adaptació de la llei 3/1980 a les normes de la CEE en matèria cinematogràfica.
- RD 1495/1986 que aprova el Reglament de Seguretat a les Màquines. Obliga que les instruccions estiguin "almenys en castellà".
- RD 2003/86, aprova el Reglament Orgànic dels Cossos d'Oficials, Auxiliars i Agents de l'Administració de Justícia. Exigeix el castellà i només atorga 6 anys d'antiguitat al coneixement del català.
- RD 2551/1986, sobre elaboració i comercialització de l'oli de pinyola refinat, obliga l'etiquetatge en castellà.
- RD928/1987 relatiu a l'etiquetatge dels productes tèxtils. Obliga el castellà.
- RD 1094/1987 de 26 de juny. Reglamentació sobre elaboració i comercialització de cereals.
- RD 1261/1987 de 11 de setembre sobre reglamentació de la elaboració, fabricació i comercialització dels sucres destinats al cos humà.
- RD 1174/87 regula el règim jurídic dels funcionaris d'Administració Local. Per resolució de 14 de desembre de 1987, superat el coneixement del castellà, podrà examinar-se de català però només com a mèrit.
- OM 1 de juliol de 1987, que aprova la norma de qualitat del iogurt, obliga el castellà.
- RD 1261/1987 que aprova la reglamentació tècnico-sanitària dels sucres destinats al consum humà. Obliga el castellà a l'etiquetatge.
- RD 1453/1987 que aprova el reglament de neteja, conservació i tenyida de tèxtils, cuiros i pells. Obliga que la informació sigui "almenys en castellà".
- Decret 1496/87 de l'obtenció, l'expedició i homologació de títols universitaris. Obliga la llengua castellana. Subsidiàriament permet la llengua catalana.
- OM de 23 i 27 de novembre de 1987, que regulen els plàtans i nespres respectivament. Obliga el castellà a l'etiquetatge.
- RD 58/88 sobre protecció dels drets del consumidor als serveis de reparació d'aparells d'ús domèstic. Obliga que "al menos en castellano".
- RD 197/1988 de 22 de febrer sobre fabricació i tràfic d'objectes elaborats amb metalls preciosos.
- RD 192/1988 de 4 de març, sobre la venda i ús del tabac per protegir la salut.
- RD 429/88 que aprova el Reglament Orgànic del Cos de Secretaris Judicials. Obliga el coneixement del castellà, i només atorga 6 anys d'antiguitat pel coneixement del català.
- OM de 6 de febrer de 1988 sobre certificacions dels reproductors bovins de raça pura.
- OM de 28 de març de 1988 que aprova les normes de les caseïnes i els caseïnats alimentaris. Obliga el castellà a l'etiquetatge.
- RD 349/88 sobre la reglamentació tècnico-sanitària de productes cosmètics. Imposa l'ús de la llengua espanyola oficial de l'Estat.
- RD 472/1988 sobre generació d'areosols. Obliga que almenys sigui en castellà l'etiquetat.
- Llei 10/1988 de Televisió Privada. El 20% de les pel·lícules comercials emeses mensualment seran "d'expressió originària espanyola".
- Llei 11/88 sobre protecció de les topografies dels semiconductors. Obliga el castellà, i si es presenten amb una altra llengua cal que hi hagi la traducció al castellà.
- RD 833/1988 que aprova el Reglament de residus tòxics i perillosos. Obliga almenys la llengua espanyola oficial de l'estat als recipients.
- RD 1122/88 que aprova la norma general d'etiquetatge, presentació i publicitat dels productes alimentaris envasats. Obliga el castellà com a mínim.
- Llei 32/88, de Marques. Obliga el castellà als documents presentats.
- Llei 38/1988 de Demarcació i Planta judicial. El president del Tribunal Superior de Justícia el català només serà un mèrit.
- RD 1231/1988 sobre el transport i comercialització del cafè. Obliga l'etiquetatge en castellà.
- RD 1232/1988 sobre succedanis del cafè. Obliga també el castellà a l'etiquetatge.
- RD 1338/1988 sobre elaboració i venda de l'orxata de xufla. Etiquetatge en castellà obligat.
- RD 1425/1988 sobre productes plàstics destinats a envasar productes alimentaris. Cal que l'etiquetatge sigui en castellà.
- RD 1426/1988 sobre circulació i comerç preparats alimentosos per a règims dietètics. Obligació d'etiquetar-ho en castellà.
- RD 1468/88 que aprova el Reglament d'etiquetatge i presentació de la publicitat de productes industrials destinats a la venda directa als consumidors. Obliga "al menos la lengua española oficial del estado"
- OM de 26 de maig de 1988 sobre models del Registre Civil (defunció i de criatures abortives). Obliga el castellà i tolera el català com acompanyant.
- OM d'11 de juliol de 1988 sobre normativa del calçat. Obliga l'etiquetatge informatiu en castellà.
- OM de 30 de juny de 1988 sobre el comerç del safrà. Etiquetatge obligat en castellà.
- OM 28 de juny de 1988 sobre Aparells d'Elevació i Manutenció de grues-torre desmuntables per a obra. Tot serà almenys en castellà.
- OM de 28 de juny de 1988 sobre aparells de pressió referent a l'aire comprimit. La redacció en castellà serà exigible en el moment final de posar-ho en disposició dels usuaris.
- OM de 5 de desembre de 1988, sobre pinsos simples. Obligat el castellà.
- Llei Orgànica 2/89 processal militar. Obliga el castellà en totes les actuacions judicials. El català caldrà traduir-lo.
- OM de 30 de gener de 1989 sobre comercialització de pinsos compostos. Obliga el castellà als envasos.
- RD 126/1989 sobre comercialització de patates fregides. Obliga el castellà als envasos i retolació dels productes.
- RD 149/1989 sobre pintures, vernissos, tintes d'imprimir, i coles. Obliga el castellà a l'etiquetatge.
- OM 21 de març de 1989, sobre el porc salat i cansalada viada. Obliga el castellà a l'etiquetat.
- RD 645/1989 sobre pesca i aqüicultura, obliga el castellà a les dades obligatòries de l'etiquetatge.
- OM de 20 juliol de 1989 del Ministeri de Justícia sobre fe de vida, naixement, matrimoni i defunció, obligatòriament en castellà, amb text en català subordinat.
- RD 1066/1989 que ordena les Telecomunicacions. Obliga el castellà a les memòries tècniques.
- RD 1597/89 que aprova el Reglament del Registre Mercantil. Obliga que les inscripcions es facin exclusivament en castellà.
- Llei 21/1990 de 19 de desembre, sobre les assegurances de la vida i assegurances privades.
- Llei 25/1990 del Medicament. Obliga els texts almenys en llengua castellana.
- OM 15 de febrer de 1990, sobre l'etiquetatge d'articles de marroquineria, i viatge.
- OM de 15 de febrer de 1990, sobre la normativa de l'etiquetatge informatiu dels guants.
- RD legislatiu 339/1990, que desenvolupa la llei sobre trànsit, circulació de vehicles i seguretat viària.
- RD 472/1990 de 6 d'abril que regula els dissolvents d'extracció utilitzats en l'elaboració dels productes alimentaris.
- RD 668/1990 de 25 de maig, sobre elaboració i comercialització de materials polimèrics en relació als productes alimentaris.
- Llei 7/1991 que crea l'Instituto Cervantes., amb objectius només per l'"espanyol".
- Llei 30/1991 de 20 de desembre, sobre la redacció dels testaments, obliga el castellà en aquells territoris que no siguin forals.
- OM 3 d'abril de 1991, que regula la distribució i exhibició del material audiovisual, autoritzant només la traducció al castellà.
- RD 162/1991 fabricació i comercialització dels plaguicides. L'etiquetatge obligatori almenys en castellà.
- OM de 14 de juny de 1991, sobre productes fertilitzants. L'etiqueta i l'envàs hauran d'estar redactats almenys en llengua castellana.
- RD 475/1991 sobre productes cosmètics. Obliga el castellà.
- OM del 8 d'abril de 1991, sobre Reglament de seguretat de les Màquines. Obliga almenys en castellà les plaques, instruccions i etiquetes.
- RD 1082/1991 sobre la cura i manteniment de les lents de contacte. Obliga el castellà.
- RD 1109/1991 sobre aliments ultracongelats. Obliga el castellà a les etiquetes.
- RD 1111/1991 sobre els additius alimentaris, obliga el castellà.
- RD 1164/1991 sobre comerç d'aigües de beguda envasades. Obligatori el castellà a les etiquetes.
- RD 1534/1991 sobre circulació i comerç de pastes alimentàries. Obliga el castellà.
- RD 1650/1991 sobre elaboració i venda de sucs de fruita. Obligació de l'etiquetatge en castellà.
- RD 1688/1991 sobre preservatius de cautxú . Als envasos s'obliga almenys la llengua castellana.
- RD 1809/1991 sobre circulació i comerç de preparats alimentaris en règim dietètic. Obligació de fer en castellà l'etiquetatge.
- RD 1810/1991 sobre circulació i comercialització de caramels, xiclets, confits i llaminadures. És obligatori el castellà a l'etiquetatge.
- RD 13/1992, sobre Circulació Urbana i Interurbana, obliga que els senyals siguin "almenys en l'idioma espanyol oficial en tot el territori de l'Estat".
- RD 15/1992 sobre elaboració i venda de begudes refrescants. Obligació d'envasar-les en castellà.
- RD 212/1992 sobre etiquetatge dels productes alimentaris envasats, que anul·la el RD 1122/88. Obliga que necessàriament almenys estigui en llengua espanyola oficial de l'Estat.
- RD 510/1992 que regula l'etiquetat dels productes del tabac. Obliga el castellà i tolera el català subsidiàriament.
- RD 930/1992 sobre propietats nutritives dels productes alimentaris. Obligació d'etiquetar-ho en castellà.
- RD1408/1992 sobre preparats per a lactants. Obligació d'etiquetat en castellà.
- RD1436/1992 sobre carns picades i carns en trossos. Obligació d'utilitzar almenys el castellà.
- Llei 30/1992 sobre Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú. La llengua dels procediments tramitats per l'Administració de l'Estat seran en castellà. Es pot utilitzar el català només als escrits que s'hi adrecin.
- OM 12 de juny 1992, que regula les proves d'aptitud per a l'accés a les facultats i Col·legis universitaris. Les proves només en espanyol.
- RD 19/1993 de mesures urgents per a la cinematografia, que imposa quotes pel cinema en versió doblada, i amb sancions pertinents.
- RD 308/1993 sobre comercialització dels mol·luscs bivalves vius. Obliga el castellà a l'etiquetat.
- RD 349/1993 sobre comercialització de lleixius. Etiquetatge, presentació i publicitat en castellà.
- RD 479/1993 regula els radiofàrmacs d'ús humà. Els prospectes si res més no seran en castellà.
- RD 731/1993 sobre provisió de llocs de treball pels funcionaris de l'Administració Local amb habilitació de caire nacional. Obliga el castellà, i atorga punts de mèrit pel català.
- RD 1078/1993 que aprova el Reglament sobre envasat i etiquetat dels preparats perillosos. Obliga el castellà, així: "al menos en la lengua española oficial del Estado".
- RD 1904/1993 sobre producció i comercialització de productes carnis i d'altres determinats productes d'origen animal. Obliga el castellà a l'etiquetatge.
- RD 2070/1993 que aprova el reglament tècnico-sanitari dels vinagres. Obliga el castellà a l'etiquetatge.
- RD 2236/1993 que regula l'etiquetat i el prospecte dels medicaments d'ús humà. Obliga que almenys en la llengua espanyola oficial de l'Estat.
- RD 124/1994 que regula l'etiquetatge i la informació referent al consum d'energia i altres recursos dels aparells d'ús domèstic. Imposa el castellà.
- OM de 4 de juliol de 1994 sobre utilització i comercialització d'enzims, microorganismes i els seus preparats en l'alimentació animal. Obliga que en totes les indicacions almenys sigui utilitzada la llengua castellana.
- RD 1185/1994 sobre l'etiquetatge dels productes del tabac distints de les cigarretes. Obliga el castellà i admet altres llengües.
- RD 1679/1994 sobre condicions sanitàries a la producció i comercialització de llet crua, llet tractada tèrmicament i productes lactis. Obliga el castellà a l'etiquetatge i als certificats sanitaris.
- OM 10 d'octubre de 1994 sobre control i certificació de llavors i plantes de viver. Obliga el castellà a les indicacions obligatòries.
- RD 2163/1994 sobre comercialització i i autorització de productes fitosanitaris. Obliga el castellà a les etiquetes.
- RD 2208/1994 que regula els medicaments homeopàtics d'ús humà de fabricació industrial. Obliga expressament la llengua castellana a les etiquetes.
- RD 2549/1994 sobre el reglament dels aparells de pressió, referent a generadors d'aerosols. Obliga el castellà a l'etiquetatge.
- Resolució 9 de gener de 1995 del Ministeri de Cultura, que fa ajudes a la creació de guions cinematogràfics. Obliga a presentar-los en castellà, fins i tot en aquells que siguin redactats en una altra llengua espanyola.
- Llei 30/1995 d'Ordenació i Supervisió de les Assegurances Privades. Obliga que les pòlisses han d'estar en castellà.
- RD 53/1995 sobre circulació i comercialització de la cervesa i del malt líquid. Obliga el castellà a l'etiquetatge.
- RD 109/1995 sobre els medicaments veterinaris. Obliga el castellà als prospectes.
- RD 110/1995 sobre medicaments homeopàtics veterinaris. Obliga el castellà igual que a la norma anterior.
- RD 157/1995 sobre pinsos medicamentosos. Obliga l'etiquetatge almenys en la llengua espanyola oficial de l'Estat.
- RD 733/1995 sobre expedició de títols acadèmics i professionals corresponents als ensenyaments establerts en la Llei Orgànica 1/1990. Obliga que siguin en castellà.
- RD 929/1995 de 9 de juny sobre el reglament del control de les plantes de viver.
- OM de 6 de setembre de 1995 sobre la Norma General de Qualitat per a la llet pasteuritzada destinada al mercat interior. Obliga el castellà a l'etiquetatge.
- Ordre de 6 de setembre de 1995 sobre la Norma General de Qualitat per a llet concentrada destinada al mercat interior. Obliga el castellà a l'etiquetatge.
- RD 1718/1995 de 27 d'octubre sobre l'etiquetatge dels materials dels components principals del calçat.
- RD 1787/1996 de 19 de juliol, que aprova el reglament dels equips de telecomunicació.
- RD 1784/1996 de 19 de juliol, que aprova el reglament del Registre Mercantil, obliga les inscripcions registrals en castellà.
www.contrastant.net/llengua/obligatori.htm
::1:: Publicado por: Arcadi a las Noviembre 29, 2006 05:24 PMArcadi, como siempre sigues sin argumentos para defender las sanciones que acompañan a la falta de libertad.
Y para ello, recurres al modelo más simple de todos los posibles: indicar todo lo que, según tú, hace el "enemigo". Y claro, por la forma de decirlo, parece que estas normas no son de tu agrado, pero no dejas de defender lo que, de forma parecida, se hace en Cataluña, con la diferencia de que aquí, las DOS lenguas son oficiales.
Con independencia de tu forma de entender Cataluña, deberías ser algo más consecuente y usar algo más la inteligencia. Eso de "copiar y pegar" y poner unos breves comentarios, requiere algo más que el tiempo necesario para hacerlo.
Más del 90% de las leyes que señalas son de etiquetado. Simplemente se resume en que se obliga al etiquetado o a las instrucciones de un electrodomestico en castellano. Eso es casi todo.
Ni una sola de las leyes que citas, Arcadi, ni una sola obliga a rotular los carteles de una tienda en castellano, y ni una sola obliga a estudiar sólo en castellano como ocurre con la inmersión lingüística en Cataluña.
Por cierto, ¿desde el 96 hasta el 2006 se dejó de legislar?
::3:: Publicado por: Arcadio a las Noviembre 29, 2006 05:38 PMHombre a vuelto el tonto de Andriu.........
Preparense para reír, es tan corto el muchacho...
Muy bien, Arcadi. Quizá seas tan tonto de no saber que, p. ej, las Directivas europeas en materia de defensa del consumidor OBLIGAN a etiquetar en lenguas oficiales de la Comunidad Europea (el catalán no lo es, por mucho que te fastidie).
Pero es difícil hacer entender a un necionalista como tú que el etiquetaje tiene que estar en una lengua QUE ENTIENDA EL CONSUMIDOR, tal y como establece la NORMATIVA EUROPEA. Y la mayoría de las normas que citas establecen que COMO MÍNIMO, tiene que estar en ESPAÑOL, que por otro lado es la lengua común de todos los españoles, y que todos los españoles tienen el deber de conocer (t'agradi o no). Además, ¿no dicen los necionalistas de tu tribu que no hay problema con la inmersión lingüística porque todo el mundo acaba conociendo perfectamente las dos lenguas?
No obstante, la Generalidad intervencionista, que no entiende que las lenguas son para el entendimiento y que los costes de traducción merman competitividad a las empresas (imagínate que tuvieras que escribir tu mensaje anterior en catalán, castellano, euskera y gallego, para ser un tipo guay e integrado), se empeña en obligar a rotular en catalán. Incluso sancionando a quien rotule en castellano. En consecuencia, HOY EN CATALUÑA SE SANCIONA POR ROTULAR EN CASTELLANO. Pero te reto a que me digas algún comercio sancionado por rotular en catalán.
Eres un poco cenutrio, pero no se puede pedir nada a un necionalista. Perdón, estudiar un poco.
::5:: Publicado por: Gabriel de Araceli a las Noviembre 29, 2006 05:43 PMAh, y por cierto, Arcadi, unos cuantos de esos Reales Decretos que citas están derogados. A ver si actualizas tus fuentes, aunque ello signifique currarse la información y no limitarse a un viejo panfleto de ERC para las elecciones del 98
::6:: Publicado por: Gabriel de Araceli a las Noviembre 29, 2006 05:46 PMobacion para Gabriel de Araceli.
::7:: Publicado por: Yori a las Noviembre 29, 2006 05:59 PMDemagogos, dais asco en vuestro interés para hundir al PSC, me gustaría saber en que momento del discurso de investidura Montilla dijo eso?
Pero sabed, que mientras algunos se van, muchos otros volvemos.
hombre Jordi, pues en la web del parlament puedes repasar el disucrso, Rivera le pregunto especificamente por este tema y Montilla no lo nego, por tanto, ya sea por decir que estas a favor o NO decir que estas en contra, en eso Jordi, Montilla lo dejo muy claro.
fdo:ex-PSC, somos mas los que nos vamos.
::9:: Publicado por: Yori a las Noviembre 29, 2006 06:06 PMArcadi:
Hagas lo que hagas nunca podrás dejar de ser lo que eres, un andaluz amontillado que se avergüenza de sus orígenes. Si yo fuera tu padre te escupiría a la cara.
::10:: Publicado por: bakunin a las Noviembre 29, 2006 06:09 PMJordi:
Si, vuelve al PSC y ayudales a su suicidio electoral. Cada vez queda menos.
::11:: Publicado por: bakunin a las Noviembre 29, 2006 06:10 PMArcadiiiiiiiii!!
Arcadieeeet!
¿Donde te has metido?
Suelta ya el portátil de papá y deja de jugar al cortapega...
Ya te dije que no tenías que saltarte la clase de geografía donde contaban lo de la comunidades autónomas...
Acuérdate para cuando hagas los deberes:
1. Catalunya forma parte de España
2. España no forma parte de Catalunya
Però a veure, els "no nacionalistas" de Ciudadanos, aquells que diuen "nos importas tú" i "los problemas reales de la gente"... fan una primera intervenció centrant-se en... LA LLENGUA?!
-----
El terme nacionalisme banal, encunyat per Michael Billig, serveix per referir-se al discurs nacionalista implícit i que, per tant, no es veu. Dit altrament: és un discurs que es percep com a normal, com a natural i que, per tant, no es mostra com a nacionalista. A casa nostra estem molt acostumats a sentir frases com aquesta: "Los españoles no somos nacionalistas". De tant repetir-ho, s'ho acaben creient. És que tots els telenotícies del món obren amb la notícia que un espanyol ha fet medalla en unes Olimpíades?
Als "no nacionalistes" espanyols se'ls veu el llautó perquè escampen per tot arreu el seu nacionalisme banal. Són tant poc nacionalistes que el seu món es redueix a un tros de la Península Ibèrica i a l'al·lusió sistemàtica d'un cosmopolitisme que no surt de Chamberí o Chueca (o de Sarrià-Sant Gervasi i Les Corts, en la versió provinciana). Són tan universals que el seu univers no ultrapassa l'M-30 o la Ronda de Dalt.
Però el que volem comentar en aquest article supera tot l'anterior. Juan Carlos Girauta ha escrit un llibre titulat "La eclosión liberal", la portada del qual reproduïm adjunta.
www.libertaddigital.com/fotos/noticias/pgirautaliberal.jpg
En aquesta portada els "no nacionalistes" espanyols s'han superat. Així doncs, com podeu veure, els "no nacionalistes" espanyols reprodueixen de manera més o menys subtil la bandera "no nacionalista" espanyola (però sí, òbviament, nacional) a la part inferior dreta. El disseny gràfic de la portada és molt interessant: l'autor "no nacionalista" podia triar qualsevol mena de portada amb qualsevol mena d'iconografia. Tanmateix, el "no nacionalista" que l'autor porta dins li ha sortit amb tota la seva fúria. "Què menys nacionalista que la bandera espanyola!" es va dir el gran Girauta. I, vinga, sense pensar-s'ho dues vegades (que la reflexió és dolenta i els espanyols són uns "echaos p'alante").
La portada que comentem és un bon exemple que el discurs "no nacionalista" no és res més que un discurs fal·laciós que no supera una anàlisi mínimament rigorosa. De fet, com és evident, el discurs "no nacionalista" dels espanyols no és res més que un intent infructuós d'amagar el seu discurs nacional. Un intent, però, que pot despistar més d'un que mira el dit en lloc de mirar la lluna (i la pruna). Quan un espanyol, tan de dretes com d'esquerres, diu que no és nacionalista ens vol dir que és un nacional espanyol como la copa de un pino.
En fi, com deia el clàssic, "Banderita, tú eres roja; banderita, tú eres gualda" i tu, Girauta, un españolazo del copón.
::13:: Publicado por: Arcadi a las Noviembre 29, 2006 06:30 PMMira Arcadi corre, corre sales en este video y fundas hasta una religion, corre no te lo pierdas joven nazionata charneguil!
www.youtube.com/watch?v=h-kgwBJe7Dw&search=la%20hora%20chanante%20ga%C3%B1an
::14:: Publicado por: iluminati.cat a las Noviembre 29, 2006 06:42 PMAnda que si girauta es lo que dices, tu debes ser el catalanazo del año, y ademas charnegazo de la decada, lo tienes todo macho! xD
::15:: Publicado por: tontitos.cat a las Noviembre 29, 2006 06:44 PMEl Arcadi,ha pegado exactamente lo mismo que puso hace unos días en este mismo foro pero en un hilo anterior.Se repite bastante,debe ser que se le acaban las ideas al muchacho y la impotencia le puede más que la falta de luces.
::16:: Publicado por: poca llum a las Noviembre 29, 2006 06:44 PMComo dice el clasico "Señerita tu eres mi cuatribarrada,estelada de mi corason" (habanera popular)
::17:: Publicado por: señerita a las Noviembre 29, 2006 06:47 PMAiiiiiii Arcadi que farem amb tu?¿?¿ ehhhh que bufo, ven paca que te voy a aviar un hostion pa espavilarte!!! GAÑAN!!!! a lavar los platos que tu madre te espera!
Dejate de banderitas leche! y estate atento copón!
Arcadi me das mas sueño que una cesta de gatos al lado de una estufa xD
Me voy a por un colacao a ver si esto se anima que es un muermo el tio este xD
::19:: Publicado por: morshi a las Noviembre 29, 2006 06:55 PMViendo los repetitivos comentarios de Arcadi me pregunto ¿pueden los lavados de cerebro anular tanto a una persona, convertirla casi en un mero simio imitador de ramalazos nacionalistas?
Arcadi... ¿a ti cuándo te lo hicieron, en la escuela con algún profe del PUC, o te pillaron los boti-boti en la Uni?
¿Te avergüenzas mucho de familia "extranjera"?
No sé, cuéntanos qué se siente siendo un charnego acomplejado, renegado y aborregado.
Fdo: otro charnego, pero sin complejos.
::20:: Publicado por: otro charnego a las Noviembre 29, 2006 07:09 PMMmmm interesante caso, amigos, Arcadi es el conocido caso de "charnegus conversus"
En mis amplios estudios de estos individuos acomplejados y abducidos por una educación nazionalista, suelo observar las mismas patologias.
1ª- Extrañas contradicciones en su ira-odio hacia lo exogeno, España, aunque cuando se encuentra con los familiares de origen de sus familiares en navidad, suele estar en la mesa callados y asintiendo con la cabeza como peonzas. Tambien conocido como efecto pendulo o trastorno bipolar.
2º- El charnegus conversus suele tener un complejo de inferioridad terrible, que hace proclamar su subconsciente o gritar mas alto que nadie la palabra catalunya(observen que omito lo tecla ñ que desaparece de sus teclados misteriosamente), delante de otros que tienen apellidos de "soca arrel" los cuales miran a estos ultimos como simples cobayas surgidas de su laboratorio escolar y mediatico.
3º- El charnegus conversus suele reptar con mas asiduidad por poblaciones de interior, lejos de grandes nucleos urbanos o cosmopolitas, donde es lobotomizado por sus esteladas o burritos,selecciones o competencias varias, su entorno es tremendamente hostil y tiene que rendir pleitesia a sus congeneres adoctrinadores, lease: profesores, monitores, entorno escolar,asociaciones, esplais etc ...
4º- El charnegus conversus suele habitar en su habitat no natural,asintiendo a todo con increible desparpajo, obviando raices sanguineas, geneticas o olvidando en una especia de amnesia colectiva con otros colectivos abducidos, su heraldica o su pasado(abuelos, bisabuelos, tatarabuelos etc) porque ello le produciria un terrible shock postraumatico el cual le llevaria a buscar la espiritualidad, a sus origenes, al aborigen en si mismo.
5º- Por ultimo citar al charnego no converso,el verdadero el unico, curtido en mil batallas, sincero, honesto,natural,simpatico, tiene un compendio de virtudes que han hecho fusionar lo mejor de cada sitio, creando un individuo libre y feliz pero consciente del entorno y los "otros" "charnegos".."los abducidos"se mueve con desparpajo y se caracteriza por ser un valiente,hablar claro, no renegar de sus origenes e incluso enfrentarse con razones y gracejo a los 44000 esos otros "abducidos charneguiles" que nadan en la lobotomia de sus genes perdidos.
El charnego no converso es un individuo proclive a viajar y a conocer a otros congeneres y buscar sus estimadas raices, eso le libra de complejos y le dota de una extrema felicidad.
Bien, es todo desde el observatorio charneguil, hasta el proximo estudio nos vemos en national geographic, es todo amigos de la fauna etnico-linguistica.
::21:: Publicado por: Observatorio Charneguil a las Noviembre 29, 2006 07:59 PMObservatoruo charneguil que bueno xDDDDDDDDDDDDDDD
Voy a por las galletas que asi mojo con mi colacao xD
"es todo amigos de la fauna etnico-linguistica."
etnico?? nosotros aceptamos gente de todas las culturas, de todos los sitios, con todos los apellidos posibles para crear mas multiculturalidad, sois vosotros que cuando alguien de origenes no del lugar, decide que otra tierra a la de sus antepasados es la que él quiere, es la que el va a defender, porque es allí dónde vive, le llamáis con desprecio, Charnego converso o cosas similares, sois vosotros los intolerantes, los racistas y etnicistas...
Mis abuelos no eran catalanes, emigraron aquí para mejorar sus condiciones de vida, lo hicieron, sus hijos pudieron estudiar, si has nacido en un sitio, porqué debes sentirte de otro, yo no me siento Español, no nací en la zona nacional Española...
::23:: Publicado por: LIBERTY a las Noviembre 29, 2006 08:21 PMLIBERTY:
Pues mucho cuidadín si eres un charnego de abuelos y padres españolazos que ya te has delatado.Va a venir directo hacia ti Arcadi,el enemigo de los colonos,el enemigo de las ratas españolas que nunca debieron salir de sus agujeros y te va a desintegrar en un periquete,ya lo verás.
Porque según las teorias de Arcadi tu eres un colono y estás sobrando....
::24:: Publicado por: libertoj españolazoj a las Noviembre 29, 2006 08:41 PMLiberty la ironia y tu andais reñidos, lo que ha dicho observatorio charneguil rezuma ironia y verdad.
Lo de etnico lo dice para los de CIU y sus virolais y apellidos,no saltes tan pronto ERC-riano chico y lo linguistico va para el resto.
Las primeras linea que pones es la famosa tactica del victimismo, momento de sacar los pañuelos "sois vosotros los que nos llamais" helo, ahi el error, es definir una realidad,y ademas con una buena dosis de sarcasmo lo que hay en ese post, totalmente de acuerdo por cierto.
Dices lo siguiente:
"Mis abuelos no eran catalanes, emigraron aquí para mejorar sus condiciones de vida, lo hicieron, sus hijos pudieron estudiar, si has nacido en un sitio, porqué debes sentirte de otro, yo no me siento Español, no nací en la zona nacional Española..."
Eres todo contradicciones tus abuelos(españoles) sus hijos pudieron estudiar pero tu ahora niega que otros no puedan tener esa suerte y no contento con eso,intenta erosionar sus propios origenes reclamando dinero y patrias, odiando a la patria original de sus "abuelos"
Curioso el dato,el si tuvo esa suerte pero se lo niega poniendo trabas y erosionando la patria de sus abuelos y la región de origen.
Ademas lo rematas con un esperpentico "no naci en la zona nacional Española" ejem ....
No comment,sin palabras ... seguiremos indagando en el maravilloso universo nazionalista.
libertoj: ja sap el meu amic Bakunin que jo també sóc fill de matrimoni mixt (Catalunya-Espanya).
No tinc res especial contra els colons; això sí, com us vaig dir, si anés a viure a Andalusia (i pagués impostos allí) no tindria la vergonya d'exigir-ho "tot en català". :-P
Vaya Arcadi eso de mixto suena a sandwich o a wooper junior xDD
Creo que dices eso sino tendre que pegarlo en internostrum, que jodio xD
::27:: Publicado por: morshi a las Noviembre 29, 2006 08:58 PMA ver, Arcadi, ya no sabemos si tu estupidez es pasiva o activa, a ver si lo entiendes de una vez: en Andalucía, en Madrid, en Cáceres, en París, en Mozambique, en la Conchinchina, el catalán no es oficial.
Por muchos impuestos que pagues (aunque en tu caso yo creo que recibirías ayudas del Estado por cenutriez crónica) no puedes exigir "tot en català", NO-ES-OFICIAL, a ver repite conmigo, lo haré despacio para que hasta un mononeurona nezionalista como tú lo pille. NOOOOO-EEEESSS-OFICIAAAAL.
En cambio, por mucho que te joda, el español o castellano, como más rabia te dé, ES-OFICIAL en Cataluña, ¿lo entiendes? EEEEEES-OFICIAAAAL.
Si la ley lo dice y se ignora por la administración de Cataluña ¿por qué no se va exigir que se cumpla la ley? ¿Porque lo diga una panda de desequilibrados como tú? Chavalote, pues va a ser que no, eso se acabó.
Así que no vengas con argumentos gilipollas (no pongo la coma después de "argumentos" para que no me borren el comentario) de colonos y demás.
I si no tens res d'especial contra els colons com tu dius, perquè vens tan sovint a aquest blog?. És que en sou, d'hipòcrites i mala sang.
::28:: Publicado por: Charnego Dyc a las Noviembre 29, 2006 10:22 PM"tu ahora niega que otros no puedan tener esa suerte y no contento con eso,intenta erosionar sus propios origenes reclamando dinero y patrias, odiando a la patria original de sus "abuelos"
Todos tienen oportunidades en Catalunya, se está demostrando con los nuevos immigrantes, los de diversas zonas de Africa que vienen y en poco tiempo se acaban adptando en nuestra sociedad.
Además yo no odio a nadie, me limito a intentar que no me odien a mí defendieno a la vez mis ideales...
"Pues mucho cuidadín si eres un charnego de abuelos y padres españolazos que ya te has delatado." Yo no me delato, yo dije que casi todos mis antepasados, no eran catalanes.
::29:: Publicado por: LIBERTY a las Noviembre 30, 2006 12:12 AMAvui he conegut un japonès. Porta 4 anys aquí i parla força bé el català. Com diria aquell, "Que n'aprenguin".
Aquesta gent no veu el català com a cap imposició. Arriben aquí, es parla aquesta llengua i l'aprenen, ja està. Com arreu del món. Fixeu-vos: un japonès (amb una llengua que no té RES A VEURE amb les romàniques) parlant català. I, mentre, els espanyols, que potser porten 30 o 40 anys aquí, parlant d'"imposició" i "discriminació" (que s'emmirallin en el nostre president Montilla).
Gent com aquest japonès són el futur. I el seu humil exemple deixa fa mal i deixa en evidència a molts d'altres.
Sabeu quina és la diferència? En primer lloc, aquesta gent no ve amb l'actitud colona de pensar a totes hores "Esto es España". Fins i tot jo, si me n'anés a la Vall d'Aran (administrativament Catalunya) trobaria PERFECTE que TOT, TOT estigués en aranès. És una llengua maltractada i tota promoció serà poca.
I, en segon lloc, si aquest japonès efectivament pensa これはスペインです ("Això és Espanya"), segur que té una concepció més diversa d'Espanya que els mateixos espanyols.
::30:: Publicado por: Arcadi a las Noviembre 30, 2006 12:30 AMA ver chicos malos, dejad ya de atacar a Arcadi! Se pone muy nervioso y por las noches no hay quién lo haga dormir. Desde que escribe en este Blog esta descuidando sus deberes. El último trimestre me ha sacado malas notas en el cole. Su profesora de historia me dijo que había hecho campana durante todo el curso y el profesor de geografía me dijo lo mismo. El catalán le va bastante bién, peró el español lo escribe de pena, no se porqué será.
Si no paráis de provocarle su padre y yo tendremos que prohibirle jugar con el ordenador y os vais a quedar sin nadie a quién atacar.
Liberty no estan negando oportunidades a gente dices? a si? y como es que el comandante de la guardia civil no puede entrar porque no tiene el nivel C de catalan? y como es como numerosisimos extranjeros ya no optan por cataluña porque saben que sin el nivel de catalan(cuando apenas estan mejorando su español) no progresaran en sus trabajos? y no podran optar a catedras, puestos relevantes , funcionariado etc ..?¿?
Porque sera que hay funcionarios al limite de ser echados despues de 20 años en cataluña porque tienen el B?
Porque sera que ya han hechado a gente por estos asuntos?
Porque sera que la gente de andalucia, y de otras regiones tendran que hacer un triple esfuerzo, con el nuevo estatut, con examenes de catalanidad, mientras a tus abuelos no se les pidio eso?
Y asi en un largo etc ...
No me digas que hay justicia en el sistema, por favor que es para reir por no llorar ...
Arcadi no puedes colocar ni una nene, es que vamos ni como producto.
En vic por ejemplo hay un monton de marroquies que hablan catalan, y en otras zonas de interior es que sino lo entiendes acabas jodido, es una simple cuestión de supervivencia. Depende si estan en zonas de interior, cuanto mas al interior peor ..solsones ..
Si ha optado por un trabajo publico, cosa que callas el asunto toma otros tintes mas logicos de supervivencia ,simple logica porque es una imposición y requerimiento previo para trabajar.
Y al igual que los holandeses, japoneses y otras lenguas poco habladas a nivel mundial son proclibes a aprender idiomas con suma facilidad.
Ahora tambien te digo me gustaria ver su nivel de castellano y catalan en unos añitos, tambien conozco extranjeros que piensan que saben hablar castellano, cuando hablan catalan y se sienten mas catalanes porque el ambiente que les rodea es profundamente catalanista, y solo mezclan un horroroso español que esputan con poco gracejo.
Anecdotas hay mil hombre ...arcadi que no, que no ... que aqui todos hablan o entienden catalan, pero la gente ha escogido el castellano para su uso en la calle, al menos una parte de la poblacion.Algun problema con ello? rabia tal vez? pues a rascarse majete porque es la REALIDAD DE UNA SOCIEDAD.
La mayoría de immigrantes, no optan por grandes trabajos por su posición de immigrantes, es triste pero aunqué en su país tengan un título, hay mujeres que están limpiando pisos y hombres en la obra, eso pasa aquí y en todos sitios, no me digas que dejan de venir immigrantes porqué es mentida, la sociedad catalana se fonamenta en la ascención social y la immigración.
Los immigrantes que no sepan el castellano y el catalán, tendrán que aprenderlos es lo que hay si vas a un país extranjero, los que solo sepan castellano, tendrán que hacer un esfuerzo aunqué hay gente que no lo hace y no tienen ningún problem...
"Porque sera que la gente de andalucia, y de otras regiones tendran que hacer un triple esfuerzo, con el nuevo estatut, con examenes de catalanidad, mientras a tus abuelos no se les pidio eso?" Que idioma te piensas que tienen que estudiar?? Chino?? no, es catalán, uno de los mas parecidos al castellano, no es tan dificil. Mis abuelos, no tubieron que estudiarlo por dos motivos, ESTABA PROHIBIDO, y no tubieron la oportunidad de estudiar... Que justícia prefieres?? la de Franco??? se nota...
Los charnegos acomplejados son los radicales más intolerantes. Tienen que hacer méritos para redimir sus orígenes. Hay que ser comprensivos con el enorme esfuerzo de lavado mental que supone renegar de los propios padres y abuelos, y de su lengua, para adaptarse a los requerimientos de la construcción nazional y ser un buen patriota catalán.
Claro que el bachiller Montilla lo dejó bien explicado cuando dijo que él era nacido en Andalucía pero no andaluz. Toda una declaración de intenciones.
::35:: Publicado por: Paulo a las Noviembre 30, 2006 03:27 PMlo patetico es q, por ejemplo, fantasticos profesores nativos de ingles no sean aceptados pq no hablan catalan, que pena de necionalismo, si, necionalismo.
::36:: Publicado por: Yori a las Noviembre 30, 2006 03:55 PMLiberty:
Donde diablos vas tu dando lecciones de idiomas. Mira las burradas que has escrito en unas pocas líneas:
no es "immigrantes" es "inmigrantes"
no es "aunqué" es "aunque"
Al empezar las preguntas se usa ¿
no es "mentida" es "mentira"
no es "tubieron" es "tuvieron"
¿De que vas tu a dar lecciones sobre lo que era el Franquismo si no los has vivido? Pero te lo voy a explicar en pocas palabras. Durante el Franquismo nos machacaron a la mayor parte de los españoles, incluidos algunos catalanes (otros catalanes vivían muy bien y no protestaban nada). Ahora los catalanistas nos quereis machacar a nosotros, pero no nos vamos a dejar. Además somos mas que vosotros.
::37:: Publicado por: bakunin a las Noviembre 30, 2006 07:41 PMBaku, anarka, se machacaron a todos los españoles, si, estoy de acuerdo, a todos. Pero, como se llamaba aquel idioma que fue prohibido??? como se llamaba ese idioma y lugar que fue ninguneado??? Esos catalanes, la mayoría, están en el polo de barcelona y votan PP o algunos otros votan CIU, también claro algunos que son de la riqueza Española. Es lo que tiene ser un ricachón de mierda, pase lo que pase vas a vivir bién...
Bueno como el único sitio donde uso el castellano es aquí y en las clases de castellano y literatura castellana, nunca he tenido mucho ojo para eso de no hacer faltas, gracias por correjirmelas :)
No puedo hablar de cosas que no he vivido?? no puedo hablar de la revolución francesa?? de la industrial??? claro como no las he vivido...
A vosotros?? te consideras de los camisas azules?? Lo que decis es que, antes no había el problema con el catalán, claro que no, estab prohibido...
::38:: Publicado por: LIBERTY a las Noviembre 30, 2006 11:36 PM
Gracias Yori por el comentario sobre los profesores de inglés. Expliqué ya en otra ocasión que en una sesión para el CAP un inspector dijo que se requería dipolma de catalán. Una futura opositora dijo "Naturalment! Aixó és fonamental!" Cuando el inspector anadió que la oposición era toda en inglés la susodicha quedó consternada y dijo:"Això no és just! Haurien de ser en català!" Ya sabemos porqué mucha gente es nacionalista.
Yo saque el diploma catalán; resulta que soy bilingüe español-inglés. Cuando trabajé en Cataluña quedé hasta los cojones de compañeros catalanes profesores de inglés que hablaban una mierda de inglés, estaban llenos de anglofobia, decían cosas insultantes en mi presencia y encima, los muy cabronazos, me pedían siempre que les corrigiera algún texto en inglés o me preguntaban de toda sobre la lengua que les daba de comer y que no se molestaban en aprender decentemente para enseñarla. Es cierto, hay extranjeros mucho mejores para hacer el trabajo y el nivel les frena. Menos mal que me fui y ya no trabajo allí con esos energúmenos.
Los alumnos, por cierto, ni aunque sean del ERC, escogen al profesor nativo primero, si pueden.
En el pueblo donde vivo (El Bages) acaban de poner un bazar unos chinos, hoy la chinita que atiende la caja decia entre risias: yo muy española, yo ya parlo poco mucho catalán, catalan mucho bonito, yo esañola siemple.
Por eso lo del japonés no se como tomarlo. Es igual que un ecuatoriano que dice que el se ha casado con una catalana de Murcia y que en otro pueblo de Cataluña esto es Lorca hay mucho compatriotas suyos.
A Jordi:
¿De dónde volveis?, ¿de ERC al PSC?
Ya se nota, ya.
Ciutadans os va a tomar más del 25 por cien del electorado en las próximas municipales. Lo sabeis bien, sois unos "traidores a vuestro propio cinturón industrial". Estais asustados, pero no rectificais. Lo pagareis caro, muy caro.
::41:: Publicado por: Gente normal a las Enero 30, 2007 01:17 PM