En Cataluña, el uso del castellano o español (idioma materno, propio, vehicular y habitual de cerca de la mitad de catalanes, además de oficial junto al catalán) como lengua normal de comunicación entre las diferentes administraciones públicas y los ciudadanos está sistemáticamente discriminado.
No es difícil encontrar cientos de ejemplos que lo demuestran en cualquier pueblo o ciudad de nuestra Comunidad:

Éste es el bilingüismo de las administraciones públicas en Cataluña.
Publicado por Órdago a las Junio 23, 2006 09:19 AMResulta dramático el afán nacionalista por imponer una realidad alternativa.
Además no creo que sea muy eficaz. Cuando he visto el cartel en el priver vistazo he leido: "Rogamos disculpen las molestias" luego me he fijado a ver como se escribía en catalán, pero la primera impresión que me ha quedado es haberlo leído en español.
Es horrible. Igual alguien no entiende el cartel y no le disculpa las molestias a quien corresponda.
::2:: Publicado por: Jaime a las Junio 23, 2006 11:34 AMIndignante, sólo en catalan y en el lenguaje universal de los signos. Y en ocasiones, estos ciudadanos, se atreven incluso a emplear EXCLUSIVAMENTE el lenguaje de los signos, os lo juro, lo he visto en museos! En Cataluña el uso del castellano y el catalán (idiomas maternos, propios, vehiculares y habituales de cerca del 100% de los catalanes, además de oficiales) como lengua normal de comunicación entre las diferentes administraciones públicas y los ciudadanos están sistemáticamente discriminados.
::3:: Publicado por: 111 a las Junio 23, 2006 11:40 AMLo curioso es que ni siquiera es un catalán muy genuino, sino un puro calco semántico del castellano... Tanto filólogo que anda suelto por ahí, y ni siquiera revisan esas cosas.
::4:: Publicado por: dagwood a las Junio 23, 2006 12:17 PMPero a ver, alguien está discutiendo sobre si se entiende o no el mensaje? En este caso parece claro que el mensaje, para un monolingüe de español no le dará problemas, pero en otros casos será imposible que lo pueda entender.
Si los signos son suficientemente claros, por qué han añadido "Preguem disculpin les molesties"? No será porque a parte de los signos hay que dar una explicación?
Pero bueno, a los del pensamiento único os da igual que no se respete el bilingüísmo mientras solo esté escrito en catalán. Vuestro problema es que con vuestro ejemplo os dejáis más y más en evidencia.
Ese cartel os guste o no, no respeta el bilingüísmo real de la sociedad catalana.
¿Es verdad que en Cataluña hay muchas bandas de rumanos que os roban?
::6:: Publicado por: currucucú a las Junio 23, 2006 01:03 PMEl otro día iba por una carretera catalana, yo soy de asturias, y me encuentro un cartel que pone algo asi como "Modertz la sua velotzitat" (no se catalan, asi que no se escribirá así). Casi tengo un piñazo de la impresión que de dió al leer eso. Coño pensé "¿Tan borracho voy que me he vuelto disléxico?". Tuve que pararme para leer el cartel despacito y comprender que no es que fuese borracho, sino que el cartel no estaba escrito en castellano.
Tan dificl es ponerlo en castellano y así evitar que nos de un infarto a los que no hablamos catalan.
::7:: Publicado por: f. a las Junio 23, 2006 01:10 PMQuedate en Is Pain tio, sino no ganarás para infartos. A las malas, si tienes q ir por webos a otras regiones europeas, pilla taxis.
::8:: Publicado por: 111 a las Junio 23, 2006 01:24 PMEs cierto hay mucho chorizo, rumano, catalan y por supuesto y mayoritariamente de " antonios "
::9:: Publicado por: despertaferro a las Junio 23, 2006 01:37 PMEs lamentable lo de los catalanes obsesionados con el catalán. Es una actitud provinciana y cazurra el IMPONER el catalán, cuando se trata
de comunicarse y ENTENDERSE, cuando sabemos que
todos entendemos el castellano y sólo algunos el catalán. Por muy progres que os creáis, representáis la vieja actitud de la intolerancia
a lo externo que contribuye al atraso. Deberíais
aprender de los belgas de habla flamenca, que ellos mismos te desaconsejan que aprendas su
lengua, te dicen que no sirve para mucho.
Y los propios americanos, que siendo el castellano una lengua ajena, la protegen dentro del país.
la mayoria de los que difamais aqui no habeis estado en nunca en catalunya, y menos debeis vivir aqui.
Tengo amigos castellano-hablantes y se parten de risa con los fachillas que van diciendo que aqui perseguimos a los que no hablan catalan...
La verdad, sois pateticos
::11:: Publicado por: uno que vive en catalunya a las Junio 23, 2006 03:43 PMYo también me parto de risa cada mañana cuando entro a trabajar a las 7:30h al saber q de mi curro y mis madrugones viven Carod, Maragall y Montilla.
::12:: Publicado por: Bernardo a las Junio 23, 2006 03:55 PMMagnífico. Brillante. De un simple cartelito deducimos que el español está perseguido. Qué nivelón. Hace unos días, en un programa de Intereconomía Tv que entrevistaba a Rajoy y donde la gente envía sms, alguien envió uno en el que aseguraba que en Cataluña es obligatorio redactar las actas de las comunidades de vecinos en catalán bajo amenaza de sanción. Si fuera así, el administrador de mi comunidad ya estaría en la cárcel. Indocumentados.
::13:: Publicado por: miliki a las Junio 23, 2006 05:22 PMEL ESPAÑOL PERSEGUIDO
IKEA es nega a repartir el seu catàleg en català
La Plataforma per la Llengua ha denunciat que "IKEA es nega a repartir gratuïtament a les llars catalanes el seu catàleg en català i només ho fa en la versió castellana". Mitjançant un comunicat, la Plataforma considera que "la política lingüística d'IKEA és totalment discriminatòria i incoherent. Després de tants anys incomplint la llei, IKEA es decideix a editar per primer cop el seu catàleg en català, assumint els costos d'aquesta edició, però en canvi es nega a repartir-lo a domicili. La Plataforma per la Llengua entén que aquesta actitud demostra que hi ha una base ideològica i no pas econòmica en la voluntat de menyspreu d'IKEA vers la nostra llengua". El comunicat també diu que "la Plataforma per la Llengua va iniciar converses amb l'empresa el 2002, després de rebre moltes queixes pels reiterats incompliments de la Llei de política lingüística. Arran d'aquelles reunions, l'empresa es va comprometre a editar el catàleg en català a partir del setembre del 2004, cosa que no va complir. Sí que va començar una tímida política d'adaptació a la llei, encara no completada, pel que fa a la retolació, i també va començar a repartir aquell mateix any a domicili els fullets d'ofertes de temporada en català. Posteriorment, però, IKEA ha tornat a castellanitzar els fullets repartits a domicili, malgrat que finalment, sotmesa a la pressió dels consumidors i pel fet que amb aquesta política incompleix de manera clara la llei, ha hagut de rectificar i comprometre's a editar tots els fullets i catàlegs en català. Tanmateix, ara assegura que no pensa distribuir la versió catalana del catàleg".
Sólo una pregunta, ordago,
¿Ikea es una organización privada o pública?
...no haré más preguntas...
::15:: Publicado por: para ordago a las Junio 23, 2006 05:38 PMIkea, es una organización privada, que mira por la ultima peseta, si se pueden ahorrar una duro lo hacen.
Así que no van a imprimir un catalogo en catalan, contratar un traductor y crear una base de datos de catalanistas, para enviarles un catálogo en un idioma (catalan) y no en otro (español) que tambien entienden.
Así que editan el catalgo en español y les sirve para 300 millones de personas, y no en catalan que solo les sirve para 3 millones.
::16:: Publicado por: juanit a las Junio 23, 2006 05:51 PMpara
::16:: Publicado por: para ordago a las Junio 23, 2006 05:38 PM
como no harás más preguntas, espero que entiendas mi respuesta.
PRIVADA hombre PRIVADA !! creí que todo el mundo lo sabia..!!!
Significa que el dueño de una empresa es "privado" o sea que no es una empresa "publica"
o sea del estado (de todos los suecos) por tanto.
Verás :
IKEA és una multinacional d’origen suec centrada en la venda de mobles i altres objectes domèstics a preus reduïts, que hom ha de muntar per si mateix.
Història
L’empresa fou fundada el 1943 pel suec Ingvar Kamprad amb 17 anys d’edat, havent acumulat un petit capital amb la venda a petita escala de productes a pagesos de les rodalies. Durant els anys 50 l’empresa adoptà l’actual estructura, amb local de mostra dels mobles comprables i auto-muntatge. El 1963 s’obrí la primera botiga fora de Suècia a Asker, un suburbi d’Oslo, Noruega. El 1973, amb l’obertura d’un establiment a Zuric, IKEA traspassà per primer cop l’àmbit d’Escandinàvia. Actualment compta amb establiments a 35 països (hivern del 2005).
Resulta que de los 1200 millones de chinohablantes no creo que haya muchos que hablan español.
¿pero cuantos catalanohablantes hablan Español?
A lo mejor el 99%.
Un ejemplo:
Si una cosa sirve para el Señor A y para el Señor B, y otra sólo para el señor B, ¿no será lo más logico crear esa cosa para que sirva para A y para B?
Dò està Rodri i epano pero menos?
::19:: Publicado por: port a las Junio 23, 2006 06:04 PMel objetivo de la empresa privada es maximinar beneficios minizando gastos, es decir si puedes crear un catalogo para 300 millones, pues mejor que crear 2 para 300 millones
::20:: Publicado por: juanit a las Junio 23, 2006 06:05 PM¿Nadie de aquí entiende de marketing verdad? Pq a parte de pegaros los nacionatas catalanes con los españoles, poco estrategia de mercado veo en las afirmaciones de, por ejemplo, juanit.
Amigo Juanit, no entraré en vuestros juegos nacionalistas sobre los idiomas, sinceramente como no nacionalista tanto me da el idioma del catálogo del IKEA o el de las señales de la calle, y podría empezar a hablarte de "fidelización" y de terminos de maketing de los q porbablemente no tienes ni puta idea, pero solo te diré una cosa, a un catalán, un catálogo en su idioma, le hace sentir mejor. Esto ocurre con un catalán, un chino o con un swagileño, y las marcas acuales, lo saben, y ya lo empiezan a utilizar como una estrategia más empresas que quieren crear una relación duradera con su clientela, pq este es el futuro del mercado, convertir personas individuales en mercados. O sea que un consejo para todos los q teneis empresas, no seais tan fachas y tenedlo todo en 2 (o más) idiomas, cuidad a los clientes y ellos os lo sabrán agradecer.
::21:: Publicado por: MKT a las Junio 23, 2006 06:47 PMPero no llaméis fachas a todos los que no están de acuerdo con vuestras ideas. Facha es aquél que impone cosas, que se niega a facilitar papeles en castellano, que pone multas por no poner letreros en catalán, o incluso no quiere responder educadamente en la lengua común a quien le habla en castellano (porque no conoce el catalán)...¿Es todo ésto muy democrático?
¿Quién es el facha?
A Uno que vive en catalunya y Ordago Mentiroso y MKT: Ley de Ignacio:
Cualquier progre en desacuerdo con cualquiera, calificará a este cualquiera de fascista más pronto que tarde
::23:: Publicado por: mvelascov a las Junio 23, 2006 07:26 PMpediria a los moderadores que vigilasen porque este post ya esta repetido, semanas antes ya ecribieron un post exactamente igual solo que la fotografia que indicaban era diferente
por cierto me ha echo mucha gracia el comentario de F (post nº 7), estas seguro que estabas en cataluña? pq por el texto que has puesto parecia mas portuges igualmete tu mensaje me ha echo reflexionar, para vvajar el indice de siniestralidad en la carretera se deberia prohibir conducir a extranjeros, la cantidad de guiris que habran provocado accidentes al leer carteles de circulacion en castellano, aunque puede ser que lo este interpretando mal y a ti te diese un infarto porque precisamente tu cerebro no sea capaz de asimilar mas de una lengua, como otro te a recomendado mejor no salgas de españa porque sino te moriras al ver un stop o ceda al paso frances.
me parece que no te enteras, d-fensa, no hay uno sino varios posts iguales, pero van cambiando las fotos
::25:: Publicado por: difens a las Junio 23, 2006 10:51 PMcoño es lo que yo digo
::26:: Publicado por: d-fensa a las Junio 23, 2006 11:23 PM¿Por qué IKEA tiene que imprimir, por narices, catálogos en catalán?
La plataforma para la defensa de la lengua catalana pierde el tiempo.
No sé cómo habrá conseguido que IKEA imprima los catálogos en catalán, pero dudo que pueda obligar a la empresa a distribuirlos por las casas.
::27:: Publicado por: John a las Junio 24, 2006 12:01 AM
1 -¿Por qué IKEA tiene que imprimir, por narices, catálogos en catalán?
Pos facil hombre.. porque tiene que cumplir la ley del parlament de Cataluña al igual que tiene que cumplir la ley de las cortes españolas, o no ?
2 - La plataforma para la defensa de la lengua catalana pierde el tiempo.
No te preocupes por eso hombre, ya nos encargamos nosotros, vamos despacio porque la cultura castellano-española es muy fuerte, depredadora y excluyente.. pero no dudes que lo conseguiemos, además que problema tienes con eso, acaso eres asesor de IKEA y te opones ?
3 - No sé cómo habrá conseguido que IKEA imprima los catálogos en catalán, pero dudo que pueda obligar a la empresa a distribuirlos por las casas.
Si hombre si.. repasate el 1, o sea cumplir la ley.. supongo que no estais en contra de cumplir la ley, o si?. O quizas estais en contra de que haya autonomias, lands, states, etc.., que puedan oprovar sus propias leyes, mas o menos federales ?.
O ya se.. estas por lo que dice la conferencia episcopal, solo cumplir las leyes que os parezcan "justas".... es eso ?
¿Y agredir a Arcadi España por botifler no es ser fascista?, de estos tan próximos nunca os acordáis... que curioso
::29:: Publicado por: Carallot Ropira a las Junio 24, 2006 11:05 AM""¿Eres republicano?" y ante la respuesta afirmativa del chico, el agente contestó: "¡Pues cógemela con la mano!". "
Comentario digno de un patio de colegio
Carallot, y nunca mejor escogido el nombre, en varias ocasiones gente que se a definido como nacionalista catalán o independentista, han mostrado su rechazo a la actitud nada democrática de Maulets condenado cualquier tipo de violencia. Esperaré ansioso lo homónimo de tu parte con respecto a estos 2 jóvenes republicanos.
::31:: Publicado por: Jua a las Junio 24, 2006 04:14 PMCon lo fascinante que es tener dos idiomas y en consequencia dos culturas, que catetos que somos intentando reprimir esta realidad para complacer a los cuatro chorizos y políticos que se benefician del escandalo de esta situación. Yo tengo que reconocer que estoy hasta las pelotas de que por decreto me enchufen el catalan por encima del castellano y me traten como a un ciudadano de segunda, y si te quejas, facha.
Ah, y lo de Ikea, hace poco que he estado y no encontré ninguna señal ni indicación en castellano, todo catalan.
Y esto, día tras día tras día.
Como puede ser que eso ne se entienda?
alguien no ha visto las vallas, sereis gilipollas de chocar contra ella? No son necessarios ni el comentario, sea en catalán o en mandarín, ni la señal de peligro (obrero currando) sino que hace falta un poco de sentido común... seny en català.
::33:: Publicado por: estoico a las Julio 11, 2006 07:33 PMestoico,
¿tú no serás el anterior jefe del estado que tuvimos por aquí, no?
es que, él decía exactamente lo mismito... y no sé si es que todavía vive...
::34:: Publicado por: paco a las Julio 11, 2006 07:36 PM