Marzo 11, 2006

Nuevo boicot nacionalista contra la prensa gratuita

Ya nos tienen acostumbrados pero no por eso debemos dejar de denunciarlo. Los radicales de Tribuna Catalana, dirigidos por Miquel Sellarés (aquí su currículo: 1, 2, 3 y 4), vuelven a presionar a la prensa gratuita, en este caso al nuevo diario ADN, por no utilizar el catalán.

20060311adn.gif

20minutos, Metro y Qué ya sufrieron el intento de boicot del pseudoperiodista Sellarés y su tropa -denunciado en su momento, también, por Juan Varela en Periodistas 21-, pese a que estos tres diarios ya intercalaban noticias y artículos en las dos lenguas oficiales de Cataluña.


La libertad es lo que más duele a los integristas lingüísticos -y el señor Mas no es el único integrista-, por eso van ahora a por la publicación del señor Lara -que participa en La Razón y el Avui-.

Desde CRITERIO defendemos la libertad de publicación y por supuesto de elección de idioma en estas, y rechazamos cualquier tipo de presión para que se publique en catalán toda la prensa que se edita en Cataluña. ¿Libertad señor Sellarés, sabe lo que es eso?

Lamentablemente ningún medio regional se hará eco de esta intimidación que sufren sus compañeros periodistas. Hay cosas más importantes por resolver: el pastel a repartir llamado Estatuto.

Publicado por Virgulilla a las Marzo 11, 2006 12:34 PM
Comentarios


VIVA ESPAÑA UNIDA

::1:: Publicado por: VIVA ESPAÑA a las Marzo 11, 2006 02:27 PM

Qué pesados. Quieren hacer del catalán una lengua de negocio cuando no lo es. No aceptan la realidad.

::2:: Publicado por: yo mismo a las Marzo 11, 2006 03:09 PM

Pues yo quiero utilizar esta tribuna para pedir el boicot a la prensa y a la radio en catalán. ¿Cómo hacerlo? No comprando periódicos exclusivamente en catalán, no leyendo los artículos en catalán que aparecen en los periódicos bilingües, cambiando de cadena cuando dan un anuncio en catalán, ...

::3:: Publicado por: pili a las Marzo 11, 2006 10:15 PM

Si mujer, sí. Tu propone...

::4:: Publicado por: francesc a las Marzo 11, 2006 10:29 PM

"rechazamos cualquier tipo de presión para que se publique en catalán toda la prensa que se edita en Cataluña."
No entiendo muy bien la frase, en Cataluña solo hay dos periodicos que se publiquen en catalán: AVUI y EL PUNT ( Girona ).Los periodicos más leidos en Cataluña se publican en Castellano
(La Vanguardia y El Periodico ).
En todo caso la compra y la lectura de periodicos es libre , nadie obliga a leer un periodico u otro , sea este de pago o gratuito.
Si no te gusta que escriban en cátalán no lo compras o lo tiras cuando te lo dan en la calle.
¿Donde está el problema?

::5:: Publicado por: paco a las Marzo 11, 2006 11:22 PM

El problema es muy sencillo. Y tú lo has dicho.

El que quiera que compre lo que quiera. Y si te lo dan gratis, lo tiras si no te gusta.

El problema es que "presionan" para que "por ley" obliguen al editor a editar en catalán. Ese es el problema. Que cada uno publique en el idioma que quiera... que probablemente sea el que demande el mercado.

No es normal que te obliguen a publicar en un idioma determinado, que es lo que pide Sellarés, que se obligue a que se publique en catalán.

::6:: Publicado por: para paco a las Marzo 11, 2006 11:31 PM

¿Esto de la normalizacion os suena?. La normalizacion es la necesidad de compensar en parte todos los años en donde la dictadura estuvo en su interes en hundir definitivamente a la cultura catalana y dentro de su cultura la lengua catalana, y situar al Catalan en paridad como minimo con el Castellano.¿Donde estaban estos provos patriotas nacionalistas españoles mientras la masacre del General Franco, hacia estragos y estaba actuando contra el Catalan?. Victimistas que somos ¿Verdad?. Todavia sale un/a iluminad@ que esta en su delirio de hacer boicot a los mensajes en radio y prensa en Catalan. ¿Que obsceno rencor anida en su alma para esta actitud?.

El etiquetaje de productos en solo catalan esta prohibido, aunque su area de mercado solo sea en Catalunya. Tiene que acompañarse con el Castellano. ¿No nos estabais hablando de libertad?. ¿En donde veis la libertad del que vende este producto?. En la prensa !si! pero en otras areas !No!. fantastico el argumento

::7:: Publicado por: rodri a las Marzo 12, 2006 12:07 AM

rodri, parece que vives en otro planeta. Tengo en mi mano un producto de Caprabo etiquetado íntegra y únicamente en catalán. Te pediría que te pases cualquier día de estos por uno de sus supermercados y compres unas nueces peladas de Caprabo. Verás como no learás ni una palabra en castellano, justo como a tí te gusta. Otra cosa es que se vendan mucho, que ésto ya no lo sé. Porque cada cual puede elegir lo que compra o no.

::8:: Publicado por: Emilio a las Marzo 12, 2006 01:19 AM

És preocupant i regressiva per al progrés de la normalització de la llengua catalana la sentència del Tribunal constitucional que declara la validesa del Reial Decret 1122/88 que imposa l'obligació de redactar necessàriament almenys en castellà els productes alimentaris que es comercialitzin a l'Estat Espanyol.

O sea que para la gente de este "Blog" que se edita en Barcelona, lo entenderan perfectamente lo del "Real decreto 1122/88. "Obligacion del Castellano" para cualquier producto en España. ¿Esto es asi?. !No! Infinidad de productos industriales entran de importacion sin cumplir este requisito. Automovil Citroen Xantia con instrucciones internas en Frances, Ingles, Aleman e Italiano. "SIN APARECER EL CASTELLANO". Ir a la cadena alemana "Bahaus" de Barcelona y vereis productos que venden sin cumplir esta norma. Etc. Es decir: para el Catalan maximo rigor en cumplimentar la ley y siempre con Castellano al lado. Si provienen de importacion la tolerancia es evidente. Dos varas de medir segun la opinion del que manda mas

::9:: Publicado por: rodri a las Marzo 12, 2006 02:31 AM

¡Jopelines! qué malo era Franco.

Mira que obligar a Carod Rovira a aprender el catalán.

Mira que hacer multimillonaria a la familia de Pujol.

Mira que pagarle represivos viajecitos a Maragall a Nueva York.

Mira que circular informes para que un joven abogado de Sevilla fuera gobernador civil (sí, el también conocido como Mr. X, aka por-consiguiente)

::10:: Publicado por: joan pirata a las Marzo 12, 2006 06:57 AM

PACO DICE.

¿ Esto de la normalizacion os suena?.

Pues si Paco me suena, esto quiere decir imposicion del catalan, imposicion de separatistas-senofogos contra ESPAÑA que por tal de eleminar el castellano no tienen limites en sus tropelias, ahi entra saltarse las sentencias de los tribunales de la propia CATALUÑA. Esto que dices en este espacio es una de tus frases que tienes guardadas y a manudo sacas. Ya se ha dicho infinidad de veces, por activa y por pasiva que catalan SI, ayuda al catalan TODA, imposicion del catalan NO.

PACO DICE .

¿Donde estaban estos provos patriotas nacionalistas españoles mientras la masacre del General Franco, hacia estragos y estaba actuando contra el Catalan?.

FRANCESC y tu sois especialistas en manipulacion. PACO ¿ tu te crees que EL DICTADOR no tenia otra cosa que masacrar el catalan ? pues NO, a la vez que masacraba el catalan, entre otras cosa "se entretenia" en fusilar a los presos que tenia por no ser de los suyos.

Ese "entretenimiento" yo lo padeci y lo estoy padeciendo. Mi padre estuvo preso un monton de años, despues estuvo desterrado en un pueblo de Sevilla, un hermano de mi padre lo fusilaron en Jaen en el año 1.943 fue de los últimos que el regimen fusilo, otro tio mi estuvo muchos años preso en Madrid, lo pusieron en libertad sobre el año 50 con la codicion de no volver a su pueblo. Asi, por desgracia, asi infinidad de personas.

Yo estube alguños años en Barcelona y militaba en el PSOE cuando tenia su sede en la Calle Llobregos y mas tarde en La Calle Dante, no quiero contarte mi vida.

PACO dice.

Victimistas que somos ¿Verdad?.

Pues si, en vuestro afan de separarse de ESPAÑA, os haceis las victimas peremnes porque si bien es verdad que ese acoso o masacre llamalo como quiera en el pasado existio, ahora no lo hay, es mas se apoya a su exponsion.

PACO DICE.

Todavia sale un/a iluminad@ que esta en su delirio de hacer boicot a los mensajes en radio y prensa en Catalan. ¿Que obsceno rencor anida en su alma para esta actitud?.

PACO. Toda la frase anterior aplicatela a ti.


::11:: Publicado por: juan a las Marzo 12, 2006 12:03 PM

Esta claro que donde dice Paco quiere decir RODRI

::12:: Publicado por: juan a las Marzo 12, 2006 05:28 PM

Te equivocas de Paco. Sintetizando: el Catalan fue recluido a la minima expresion dentro de la vida civil, y el puesto que por derecho debia ocupar, fue substituido por el Castellano por accion de la Dictadura y de la fuerte inmigracion que arribo a Catalunya. Ahora con la democracia se intenta recuperar del desplazamiento a que fue obligado y de las circunstancias que actuaron. Una vez el Castellano en Catalunya tiene que retroceder para dejar lugar a la posicion que por justicia le corresponde al Catalan, es cuando la crispacion esta apareciendo en el nacionalismo español radicado en Catalunya. Esa es la situacion. Seguro que si verdaderamente llegais a ser bilingues en Catalunya, esa crispacion aminorara y la satisfaccion de dominar dos idiomas ( al menos para vuestros hijos ) os llenara el alma y el espiritu de tolerancia y comprension

::13:: Publicado por: rodri a las Marzo 12, 2006 05:38 PM

rodri, y hasta cuándo estaréis con el cuento del franquismo? en el 2.500 también diréis que tenéis que imponer el catalán porque hubo una vez un dictador que durante parte (que no toda) de su dictadura recluyó a los catalanohablantes?? a quién quieres engañar?? a mí no me impones ni tú ni el nacionalsocialismo el catalán, y desde hace unos meses no lo hablo con nadie. Yo no voy a ser colaboracionista del nazismo nazionalista.

::14:: Publicado por: Harto de nazionalismo a las Marzo 12, 2006 06:11 PM

Por cierto, que el argumento de rodrigo hace aguas. Si los "normalizadores" tienen que "normalizar" a los diarios se deduce que es porque antes del franquismo (la excusa oficial) estaban todos en catalán, algo falso. Por lo cual, en realidad el nazionalismo está anormalizando los periódicos, ya que lo normal era ahora y hace 60, 70 y 80 años que fueran en castellano, porque en catalán no se vende NADA.

::15:: Publicado por: Harto de nazionalismo a las Marzo 12, 2006 06:12 PM


RODRI ME DAS PENA.

Me das pena porque vives una realidad que solo esta en tu mente. Con tus escritos, dia tras dia, demuestras que tienes una mente por lo menos, un poco distraida.

Haces preguntas y mas pruguntas, cuando se te contesta, en vez de rebatirlas con argumentos mas o menos solidos, vuelves a hacerte las mismas preguntas que es de suponer las tienes guardadas para soltarlas de vez en cuando.

En el apartado # 7 escribes y demandas respuestas, cuando se te dan vuelves a lo mismo de siempre, a lo mismo de todos los dias. ¿ Por que no contestas a las respuestas ?

Tu eres como el mal estudiante, el profesor, siempre tiene la culpa de sus malas notas.

¡ Esta claro ! tú, en tu odio sin fin no quieres respuestas, tu solo quieres sembrar odio y discordia.

::16:: Publicado por: juan a las Marzo 13, 2006 08:31 AM

Normalización, curiosamente, no guarda relacion con normalidad, sino con normativa. Porque la normalidad no es otra que la realidad social: 50% de castellanohablantes en Cataluña. Y la normalización no tiene nada que ver con esa normalidad. Es, por contrario, una normativa para cambiar la realidad y crear una al gusto de una minoría fascista. Es uno de esos conceptos que deberíamos denunciar y perseguir hasta su completa erradicación.

::17:: Publicado por: Albert a las Marzo 13, 2006 11:23 AM

todos los productos etiquetados y vendidos en españa tienen que estar por lo menos en español.todas las rotulaciones de los comercios en cataluña tienen que estar escritas por lo menos en catalán. las dos son imposiciones o ninguna lo es. eso de que mi lengua se ensseña y la del otro se impone ya no cuela yo todo lo que soy me lo han impuesto TODO

::18:: Publicado por: pedro a las Abril 22, 2006 07:54 PM

Te equivocas mucho. Normaliz-ación viene de normaliz-ar, no de normat-iva. Y la realidad es que cerca del 100% de la población de Catalunya entiende el catalán, con lo qué se pretende normalizar es que además lo puedan hablar y escribir, para disgusto de tu minoría fascista que no soporta que la inmensa mayoría utilice el catalán y castellano indistintamente en su quehacer diario.

::19:: Publicado por: francesc a las Abril 22, 2006 08:28 PM

[comentario eliminado, en esta web no se permiten este tipo de descalificaciones]

::20:: Publicado por: AntiNazi [Virgulilla] a las Abril 22, 2006 08:31 PM

[comentario eliminado, en esta web no se permiten este tipo de descalificaciones]

::21:: Publicado por: francesc [Virgulilla] a las Abril 22, 2006 08:38 PM

No engañas a nadie con tu alias. A mi no me disgusta leer nada que pueda entender. Nos aclaramos? o te lo repito, nazi.

::21:: Publicado por: francesc a las Abril 22, 2006 08:38 PM
..........................
Entonces entenderás que a muchos españoles les disguste leer, por ejemplo, los carteles en catalán que no entienden, ¿no?

::22:: Publicado por: Anna a las Abril 22, 2006 08:42 PM

Anna, no contesto preguntes capcioses i menys a eixes hores. Si ets mitjanament inteligent, ja saps la resposta.
I bona nit.

::23:: Publicado por: francesc a las Abril 23, 2006 01:15 AM

Anna, no contesto preguntes capcioses i menys a eixes hores. Si ets mitjanament inteligent, ja saps la resposta.
I bona nit.

::23:: Publicado por: francesc a las Abril 23, 2006 01:15 AM
.........................
Por supuesto que está clara tu respuesta, te importa un pito.
De hecho, día a día, a muchos españoles les disgusta leer tus comentarios en catalán en este mismo blog y tú no paras.
Salut i força al canut! = Te deseo salud y que folles un poco más, que te hace falta.

::24:: Publicado por: Anna a las Abril 23, 2006 10:06 AM

Ah, anteriormente se me ha olvidado corregir tu "perfecto" catalán, por si los nacionalistas acaban imponiéndonoslo, para que no tengas problemas. En catalán, no se dice "inteligent" sino "intel·ligent".
Que usted lo pase bien.

::25:: Publicado por: Anna a las Abril 23, 2006 12:39 PM

Anna, ests poc intel.ligent, saps? No n'encertes ni una.
A mi no em van ensenyar catalá a l'escola. Casi sempre els meus comentaris son en castellá, no se perque t'empatolles. La llengua es una eina de comunicació y en tinc prou amb que se m'entengui. Em rellisquen els puristes. Com firmes amb un nom catalá, en catalá et parlo per fer-te la guitza.
No en tens ni idea del significat de "salut i força al canut". Aixó era un bolset que es duia lligat al cinyell per portar els cuartos. Pero es igual, quan vulguis quedem.

::26:: Publicado por: francesc a las Abril 23, 2006 02:49 PM

Anna, ests poc intel.ligent, saps? No n'encertes ni una.
A mi no em van ensenyar catalá a l'escola. Casi sempre els meus comentaris son en castellá, no se perque t'empatolles. La llengua es una eina de comunicació y en tinc prou amb que se m'entengui. Em rellisquen els puristes. Com firmes amb un nom catalá, en catalá et parlo per fer-te la guitza.
No en tens ni idea del significat de "salut i força al canut". Aixó era un bolset que es duia lligat al cinyell per portar els cuartos. Pero es igual, quan vulguis quedem.
......................................
Pues a mí lo que me resbalan son tus insultos. Y no quedaría contigo ni harta de vino. En primer lugar, porque debes llevarme como unos cuarenta años y en segundo lugar, porque tengo el listón un pelín más alto.
Por cierto, no tienes que jurarme que no has estudiado catalán en la escuela, se nota a distancia.
No pones ningún acento o los pones mal (és, no es; castellà, no castellá; català, no catalá; però, no pero).
No se dice "a l'escola" sino "en l'escola".
No se dice "cuartos" sino "quarts".
No se dice "per portar" sino "per a dur".
etc, etc, etc.
Menos mal que sé español porque si no, tendría dificultades para entender tu intervención.


::27:: Publicado por: Anna a las Abril 23, 2006 04:05 PM

Cuando te he insultado?
Ya te he dicho que no me enseñaron catalán en la escuela; no creo que sea por esto que te cueste entenderme. Tu para tener 10 años sabes mucho!
Sé un poco más humilde, guapa.

::28:: Publicado por: francesc a las Abril 23, 2006 04:15 PM

No sé tú, Francesc, pero yo que me digan que soy poco inteligente me lo tomo como un insulto.
Ah, ya puedes correr a sacarte el nivel C de catalán, porque cuando se apruebe el Estatut tendrás el deber de conocerlo y no de cualquier manera, sino con corrección y creo que ahora estás un poco lejos de ello.
Por cierto, tienes menos faltas en castellano con la sola excepción de los acentos (cuándo y tú).
¿Cuándo he dicho yo que tengo 10 años?
Ah, y gracias por el piropo.

::29:: Publicado por: Anna a las Abril 23, 2006 04:34 PM

Cuando no has acertado mi respuesta, me he decepcionado un poco, no quería insultar.

Tu misma me has dicho que debo llevarte cuarenta... No se si habré contado bien.

::30:: Publicado por: francesc a las Abril 23, 2006 06:04 PM

Pues si no he acertado, dímela tú, que no soy adivina.
Cuarenta no me llevas, pero más de la cuenta sí. Por cierto, ¿es que no estás casado?, que vas intentando quedar por aquí con las participantes del blog.

::31:: Publicado por: Anna a las Abril 23, 2006 06:28 PM

pero q collons vol dir lo de força al canut? si es el bolset akest no trobo el sentit

pd: me la pela les faltes

::32:: Publicado por: ivan a las Febrero 2, 2007 12:21 AM

francesc tiu, déjalo correr. he llegado a este blog de casualidad, tratando de averiguar si "salut i força al canut" es una expresión de origen catalán o valenciano, y me está dando pena la somanta de palos dialécticos que te está dando Anna. Una retirada a tiempo es una victoria...

Salut i força al canut!

::33:: Publicado por: Guillermo a las Abril 5, 2007 08:49 PM

Pues a mí lo que me resbalan son tus insultos. Y no quedaría contigo ni harta de vino. En primer lugar, porque debes llevarme como unos cuarenta años y en segundo lugar, porque tengo el listón un pelín más alto.
Por cierto, no tienes que jurarme que no has estudiado catalán en la escuela, se nota a distancia.
No pones ningún acento o los pones mal (és, no es; castellà, no castellá; català, no catalá; però, no pero) = recuerda que es recomendable para no dar lugar a malentendidos escribir las palabras sacadas de contexto en cursiva o entre comillas. La coma no lo indica necesariamente.
No se dice "a l'escola" sino "en l'escola" =Incorrecto. El articulo determinado no se escribe con la preposición EN. Espero que no te hayan enseñado eso en la escuela. Demostraría que hacen falta más horas de catalán.
No se dice "cuartos" sino "quarts"=Incorrecto. Se escribe QUARTOS y me extraña que no sepas que se trata de una moneda acuñada en Castilla entre los siglos XV y XIX.
No se dice "per portar" sino "per a dur"= Incorrecto. Son sinónimos.
etc, etc, etc.
Generalmente y puestos a corregir como en un examen, también se puntúa el contenido. Cómo te puntuarías a ti misma? No crees que has sobrevalorado tus conocimientos? Un poco de humildad no hace daño a nadie.
Menos mal que sé español porque si no, tendría dificultades para entender tu intervención
Pues amén

::34:: Publicado por: solsolet a las Junio 28, 2007 11:29 AM
Publicar un comentario

Atención: CRITERIO no se hace responsable de las opiniones que se publiquen en los comentarios. Desde CRITERIO queremos fomentar el debate y la libre participación en él pero el uso indebido de este espacio será objeto de moderación por los responsables de la web. Los comentarios -nombres o nicks- que sean ofensivos o insultantes, y no aporten nada al debate, serán borrados por los moderadores.











¿Recordar la información personal?