Artículo de Xavier Pericay publicado en ABC, sección Cataluña, el pasado sábado 1 de octubre:
Cuenta Marita Rodríguez en la primera del número de septiembre del boletín de la Asociación por la Tolerancia la historia de una canallada. La historia es sencilla. Una familia castellanohablante del Baix Llobregat tiene a sus dos hijos, de 10 y 5 años, escolarizados en el colegio público El Barrufet, de Sant Boi. Como es habitual en este predio nacionalista llamado Cataluña, los niños reciben toda la enseñanza en catalán. El problema es que ambas criaturas son sordomudas. Y que la mejor forma de que puedan expresarse verbalmente -la única, en realidad- es que sean educadas, en casa y en la escuela, en una misma lengua, que no puede ser otra que la materna. Por otra parte, la Generalitat dispone para estas coyunturas de un servicio asistencial. Se llama CREDAC y cuenta con unos especialistas, los logopedas. Estos logopedas asisten a los niños en la escuela unas cuatro horas por semana. Y los asisten en catalán. Es decir, en el caso que nos ocupa, no los asisten en absoluto.
Como pueden figurarse, los padres de las criaturas han hecho todo cuanto han podido para que sus hijos fueran escolarizados y asistidos en castellano. Y tanto han hecho que, según la madre, a la que se ha concedido la invalidez permanente debido a su estado de ansiedad, la Administración ha llegado incluso a amenazarles con retirarles la patria potestad de sus hijos si seguían con sus reclamaciones. Pero, además, y por si no bastara con lo anterior, el centro educativo, en consonancia con los criterios emanados del Departamento y con el noble empeño, sin duda, de aligerarle al mayor de los hijos su carga educativa, ha tachado de su lista de libros de texto -la misma que se entrega a los demás alumnos de la clase- el correspondiente a Lengua Castellana. Por supuesto. La verdad es que están en todo: sólo faltaría que encima el niño tuviera que aprender dos idiomas.Publicado por Virgulilla a las Octubre 4, 2005 11:51 AMTanta sinrazón no merecería más que la burla o el desprecio si no fuera porque está en juego el futuro de dos criaturas -por no hablar del presente de toda una familia- y porque el causante de estos atropellos no es otro que el Departamento de Educación, empeñado en situarse al margen de la ley y de todo sentido común. En efecto, de no cambiar su situación escolar, esos niños se verán reducidos a expresarse mediante la lengua de signos. Y no sólo eso: incluso en esas circunstancias pueden encontrarse de nuevo con el mismo problema, o con uno parecido, en sus tratos con la Administración autonómica. Como ustedes tal vez recuerden, hace un par de semanas el Consejo de Ministros aprobó un anteproyecto de ley por el que se reconoce legalmente la lengua de signos y el derecho a su aprendizaje y uso en todos los ámbitos de la vida pública. Se calcula que cerca de un millón de sordos y sus respectivas familias podrán beneficiarse de ello, lo cual constituye, sin duda, una excelente noticia.
Pero resulta que este reconocimiento oficial lleva asociada una precisión. No existe un lenguaje de signos universal, un sistema unificado, sino que cada comunidad lingüística ha desarrollado uno propio. Para entendernos: un sordo francés y un sordo japonés a duras penas lograrían comunicarse. De ahí que el anteproyecto ministerial prevea el reconocimiento de «la lengua de signos en castellano y en catalán». Sí, porque hay una lengua de signos para el castellano y otra para el catalán. Y no la hay, en cambio, ni para el gallego, ni para el vascuence. O el anteproyecto, cuando menos, nada dice al respecto.
No vayan a creer, sin embargo, que entre la lengua de signos en castellano y la lengua de signos catalán existan muchas diferencias. Según los expertos, lo que separa a ambos sistemas es bastante parecido a lo que separa el castellano hablado del catalán hablado. Poca cosa, pues. A lo sumo, una cuestión de acento. Nada que dificulte, en definitiva, la mutua comprensión. Pero, claro, no es lo mismo un adulto que un niño. Para un niño en edad escolar, este acento, aunque sea el del gesto, puede representar un idioma nuevo. Sobre todo si se le obliga cargar con él y llevarlo a cuestas durante todo el período de aprendizaje.
No se podría hacer algo para facilitar la "repatriación" de los castellanoparlantes, es decir, ofrecer facilidades para que este tipo de familias encontraran trabajo y vivienda en Huesca, Valladolid o Jaén? Por supuesto que no espero que tal iniciativa venga del gobierno central, pero se podría organizar de manera privada. Digo yo.
Ya puestos, habría que ir pensando en hacer lo mismo para los de Ceuta y Melilla, incluso con más urgencia!
Realmente, Amelia, es lo que más desean los nazionalistas, que se vayan todos aquéllos que no comulguen a ojos cerrados con sus paranoias... Hacerlo de forma privada o pública es seguirles el juego a estos "puros de sangre o de lengua"...
Otra cosa es que ya todos reconozcamos haber perdido y que el esfuerzo porque exista España haya sido baldío..., también podría admitirse, cerramos el kiosko y ya está.., pero para todos. Madrid es una nación y los demás que se paguen sus vicios...
Saludos..
::2:: Publicado por: asertus a las Octubre 4, 2005 01:16 PM¡coñe! ¿y por qué no "repatriamos" a los naZionalistas?
::3:: Publicado por: El Viajero a las Octubre 4, 2005 03:21 PMestamos en una encerrona terrible y de fatal desenlace, el español o castellano es un idioma beberado y rico en el mundo entero excepto en españa . siento verguenza de lo bajos que caen algunos politicos que no siendo dignos del cargo que obstentan, dilapidan el tesoro cultural de España a cambio de un puñado de votos o un puñado de millones de Euros , gentes que dirigen un pais a los que les falta corazon y entrañas, pq no conocieron jamas la responsabilidad y las repercusiones a las que son sometidos los débiles.
Quiero resaltar y no es demagogia los castellanos parlantes estamos siendo sometidos a una axfisia social ,cultural y economica en esta tierra llamada cataluña.
Alf..
Los que sobran , aqui en España , son los nazis separatistas. Son gentes resentidas que arrastran complejos desde hace siglos: nunca han podido ser ni son nada Dicen que son una nación, todo lo que no pueden ser lo sueñan, como sueñan los locos y hasta los tontos ¡Viva por siempre España! ESpaña si que es una potencia cultural, económico , histórica. Es una de los mayores hechos culturales y políticos de la humanidad.
Fuera nazis fascistas y separatistas
Para hablar de las lenguas de signos primero hay que estar bien informado.
En España hay dos lenguas de signos (LSE), la española y la catalana (LSC.
En Cataluña la única lengua de signos que se habla es la catalana, que no es tan parecida a la española, y si a un niño sordo que vive en Cataluña se le enseña la española no podrá comunicarse con ninguno de su alrededor puesto que no le entenderán.
Respecto a "esos niños se verán reducidos a expresarse mediante la lengua de signos" cabe destacar que la Lengua de signos es la lengua natural de las personas sordas, y nunca se expresarán de forma completa en lengua oral, es decir, que si no aprenden lengua de signos nunca adquirirán un lenguaje lo que influiría en su desarrollo.
Me parece muy bien que sus padres quieran que se les enseñe a vocalizar en lengua castellana, pero tengo que decir que conozco a sordos catalanes que entienden tanto la lengua oral castellana como la catalana, siempre dentro de sus limitaciones.
Así que no me parece tan grave que les enseñen a vocalizar en catalán cuando seguramente con sus padres lo harán en castellano. Cuanto más aprendan mejor para ellos, igual que apra cualquier otra persona sorda u oyente.
No me parece tan importante este tema teniendo en cuenta otras carencias mucho más graves que existen dentro de la educación de los sordos, por ejemplo que no cuenten con intérpretes dentro del aula o que no les enseñen asignaturas básicas simplemente por el hecho de ser sordos.
hola,soy una madre de un niño sordo de 7 años.llevo luchando 7 años por una buena educacion para mi hijo,la cual no tengo,claro.mi hijo es sordo profundo y se le enseña el catalan.pero el problema es q el catalan solo se habla en cataluña y a mi hijo se le priva aprender el castellano qe por supuesto tiene mucha mas salidas.el reda es el culpable qe por si fuera poco,no qiere enseñarle la lengua de signos.soy de tarragona y todo lo qe cuente es poco comparado a lo qe nos hacen.me han llegado a decir qe si no me gusta esto qe me balla de aqi,pero lo malo de todo esto es qe le hacen daño a mi hijo,el cual no tiene culpa de ser un niño sordo nacido en tarragona.aqi solo importa la politica de este centro,no la buena educacion de los niños sordos.estamos solos en esta lucha.
::7:: Publicado por: sandra a las Diciembre 13, 2006 07:06 PM