Abril 11, 2005

Maragall y la "unidad nacional"

Publicado a las Abril 11, 2005 09:02 PM

"En la celebración del 25 aniversario del Parlamento catalán, Maragall reclamó "unidad nacional" para afrontar lo que considera un momento clave: la elaboración del nuevo Estatuto. Se supone que se refería a la nación catalana. ¿Lo habrán entendido así sus compañeros de Madrid y de Extremadura?". (De los periódicos).

La primera condición que hay que exigir a una lengua es que las palabras que la componen tenga el mismo significado para todos los usuarios de la misma. De lo contrario, la lengua en cuestión no cumplirá -o lo hará de forma muy precaria- su misión primera: la de servir de vehículo de comunicación entre la comunidad de hablantes. La lengua, si no se convierte en instrumento de confusión, y, frecuentemente, en arma de manipulación. Son numerosos los casos históricos en que la distinta interpretación de un término entre los firmantes de un acuerdo ha dado origen a graves conflictos entre diferentes pueblos o naciones.

En la España de las autonomías algunas comunidades se han lanzado alegremente -es un decir- a transfomar el lenguaje, a dar a las palabras un significado que no es el recogen los diccionarios, y a prostituir, en suma, la comunicación.

No es una acción inocente, sino por el contrario cargada de aviesas intenciones, con el ánimo de poner el lenguaje al idioma de determinados no confesados intereses.

En este ejercicio han alcanzado suprema maestría los catalanistas, entre los cuales -en la facción criptonacionalisa- habría que incluir a Pasqual Maragall, que en cuanto alegra su espíritu y aligera su lengua nos ofrece perlas valiosas, como ahora al unir dos palabras que forman una ecuación que la mayoría de los españoles interpretarán de forma muy distinta a como la entiende el nieto del poeta.

¿Significa la mismo "unidad nacional" para Chaves, un socialista andaluz, que para Maragall, un socialista -¡ojo!, socialista del PSC, que no del PSOE, el propio Pasqual dixit- catalán? Somos muchos los que creemos que no.

El listado de términos aquejados del mismo mal sería interminable. Unos botones de muestra: "soberanía nacional", "lengua propia" (no de las personas, sino del territorio)...

En vista de lo cual, ¿no parece imprescindible que en el próximo cónclave -el del partido, no el otro- los socialistas fijaran un significado unívoco para las palabras de nuestra lengua? La medida iría en beneficio del entendimiento de los militantes de la formación política y de todos los españoles.

De paso el resto de los partidos políticos -y por las mismas razones ya apuntadas- deberían también adoptar la misma medida.


Comentarios

Publicar comentario










¿Recordar la información personal?